United States or Grenada ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ja, jag var oppe ett ryck, förstås, svarade Carlsson, synligen obehagligt berörd av minnet. Nåå, hur mådde de? Jo, de hälsa mycket till alla gårn, och de var mycket artiga och bjöd frukost. Det var fasligt schangtilt i våningen och vi kom bra om ens. , , vad fick han för gott ? Å, vi åt hummer och svampignoner och drack porter för resten.

Blivna ensamma, var Lina först något stel, men hur Carlsson satt och menade, fick han ur henne, att Ida hade mottagit hans brev och läst det högt en kväll, när hennes fästman var där och de satt i kökskammarn och drack porter och Lina rensade champinjoner. Och de hade gapskrattat de kunde ; och fästmannen hade läst om brevet två gånger högt som en präst.

Men Johsson var en man. Det var icke hans sed att klaga. Han hade ett valspråk som bar och tröstade och det löd: Va fan! När man har porter till dödagar Porter hade varit Johnssons älsklingsdryck, länge han levde landet. Men fem års stadsliv hade förstört gamle Johnssons nerver och tvingat honom att söka starkare retelser.

Lämnar herr sergeanten Stockholm lång tid? Jag har tre månaders permission. Får jag lov att bjuda ett glas, herr kyrkoherde? vad befalls? porter? eller portvin? Jaja men, magen är orolig Mälaren. Om det skulle vara, posito portvin! eller porter!

Antingen nu Linas berättelse rört opp Carlssons sinne och skakat om minnena, de kommit i oordning, eller han livligt önskat sig i ölutkörarns kläder, att han satt sig in i dennes angenäma ställning som värd, förväxlat sig med den hummerätande okände, druckit fästmannens porter och ätit Linas champinjoner, nog av, han framställde sakförhållandet för gumman som han gjorde och med åsyftad verkan, vilket var huvudsaken.

Blivna ensamma, var Lina först något stel, men hur Carlsson satt och menade, fick han ur henne, att Ida hade mottagit hans brev och läst det högt en kväll, när hennes fästman var där och de satt i kökskammarn och drack porter och Lina rensade champinjoner. Och de hade gapskrattat de kunde ; och fästmannen hade läst om brevet två gånger högt som en präst.

Ja, jag var oppe ett ryck, förstås, svarade Carlsson, synligen obehagligt berörd av minnet. Nåå, hur mådde de? Jo, de hälsa mycket till alla gårn, och de var mycket artiga och bjöd frukost. Det var fasligt schangtilt i våningen och vi kom bra om ens. , , vad fick han för gott ? Å, vi åt hummer och svampignoner och drack porter för resten.

Det är trångt kontoret, men de komma innanför det gröna skranket och dricka ett glas porter bakom en gardin. Bokhållarne äro artiga, men påpassliga när fadern tilltalar dem.

När biffsteken slutats, fortfor han för sig själv: Minsann, för tusan fan, det är just som jag. Vad är par exemple jag för en? Inte soldat. Inte officer. Inte sämre folk, och inte riktigt bättre heller. Låt mig se djävulen tag hit porter! Efter portern steg sergeanten upp, strök sina mustascher i krokar, spottade djupt in i vänstra salongshörnet, och betalade sin frukost.

Antingen nu Linas berättelse rört opp Carlssons sinne och skakat om minnena, de kommit i oordning, eller han livligt önskat sig i ölutkörarns kläder, att han satt sig in i dennes angenäma ställning som värd, förväxlat sig med den hummerätande okände, druckit fästmannens porter och ätit Linas champinjoner, nog av, han framställde sakförhållandet för gumman som han gjorde och med åsyftad verkan, vilket var huvudsaken.