United States or Isle of Man ? Vote for the TOP Country of the Week !


Min elskade Mamma! Petersburg i Februari. »Såm jag sistens låfvade, fattar jag nu i penan för att sega att jag befiner mig vel och önskar dig detsama. Her i Petersburg opsökte jag jenast Herr Adolf såm du vet han är i et kanceli ock int träffa jag herr Adolf såm var ute såm nu är gift med en fin rysk enka såm är rik och såm var hemma jag var der hos dem.

Till och med Fanny hade kommit från Helsingfors, där hon för tillfället vistades. Och hon viste att berätta oss om Agnes. Har ni hört någonting högst märkvärdigt om Agnes? frågade hon plötsligt, vi talade om våra forna skolförhållanden. Hvad, säg, hvad? Hon har farit till Petersburg såsom sällskapsdam åt en ofantligt rik furstinna. Agnes! Agnes till Petersburg, såsom sällskapsdam?

Tidigt förlofvad med en ung flicka, några år äldre än han sjelf, älskade han henne afstånd, var henne trogen under alla de år han gick akademien, och gifte sig vid tjugofem år, fort han tagit examen och fått en god anställning. Han hade icke sett sin brud sex hela år. Hon bodde i Åbo och han i St. Petersburg. Hon hade varit guvernant under tiden.

Jag följer med dig i dag, blir några dar öfver, och dermed punkt. Åhoj, der ha vi ju Helsingfors! Prägtigt! Fanken till bra kyrka den der röda deruppe ... det är den ryska, jaha! Och ståtlig Nicolaikyrkan tar sig ut härifrån. Lite för mycket hvitt, och ja något annat fel är det dessutom. De skulle den der kolossala trappan satt Kasanska kyrkan från Petersburg i stället.

Ser du, jag har i Petersburg en god vän, en riktigt god vän, som älskar mig gränslöst. En man? Naturligtvis en man. Men hvarför ser du där olycklig ut, kära Lisi? Hon skrattade åt min allvarliga min. Bry dig inte om mig, fortsätt blott. Denna vän är ofantligt rik och högtstäld. Han har för min räkning hyrt en villa nära Milano, ett utomordentligt vackert ställe.

Han lefde ensam i sitt rum i stora byggningen under hvalfvet, fick ungkarlsvanor, ungkarlsmanér, luktade värre tobak än någonsin förr, hade mindre väl borstade rockar och mindre kammadt hår, men var eljes en duktig karl, stark som en björn och arbetsam mer än någon af de andra. Nadja hade lärt sig en god del svenska och ryska resorna mellan Stockholm och St. Petersburg.

Åh, gör dig inte till med att moralisera; säg, hur blef det med Atte? jag vet inte ett ord om honom, se'n han flyttade. Till Petersburg! Du svärmar ännu för honom? Åh prat! Svärmar! Han var den enda karl som jag vidare, som du hvad? Som jag hade respekt för. Håhå, ofantligt smickrande för Atte. Och hvarför ? För att han ... hur ska' ja' säja, han brydde sig inte om om någonting.

Petersburg och Newastadens allra finaste adel samt rikaste matadorer hade samlats för att åhöra ett föredrag öfver ett förslag som en viss Charles Montgomery hade framkommit med. Af alla de utrop att döma hvarmed talet hälsades kunde man förstå, att anförandet väckte det lifligaste intresse och beundran.

Medan han ännu ogift bodde i Helsingfors tillsammans med Fredrik Cygnaeus, hade han tillfälligtvis bland dennes golfvet i deras gemensamma sal kringströdda bokförråd funnit ett ouppskuret häfte Servische Volkslieder , öfversatta af P. v. Goetze, Petersburg 1827.

mig började samtalet göra ett pinsamt intryck. För att gifva det en annan riktning tog jag till ordet: Agnes, huru trifs du egentligen i Petersburg? Utomordentligt. Där är lifvet fritt, gladt, njutningsrikt Men är det inte samma gång bra lättsinnigt? Hvad gör det? länge det blott inte är ledsamt, tort och instängdt, såsom här hos er. Uh, jag skulle kväfvas!