United States or Samoa ? Vote for the TOP Country of the Week !


Gud gifve, att Märsen, stackars gubbe, slippa alla efterslängar af sin höstresa, om han nu verkeligen kommer hem. Och du, stackars barn, har ingen att möta! Gud förbarme sig öfver den, som skall lita vatten och vind hu, kvad den båten kränger det är inte en ensam, som går till kost, det är två och tre och hundrade. Men du skall drömma, syster, det är otroligt, hvad det hjälper att drömma.

Hvar gång Märsen kommit, har jag drömt om honom; det låter underligt, men det är klara sanningen. Såsom i sista natt, förlåte mina synder, bäst jag ligger i min sötaste sömn och har Anna bredvid mig i sängen, tycker jag, att jag går i boden för att hämta in kött, och jag lyftar opp locket, står Märsen i tunnan och säger: Hälsningar från Köpenhamn, mamma! Vi se nu, hvad det hade att betyda.

Han brummade under hela vägen, ehuru för mycket afbrutet och tyst, för att man skulle kunnat urskilja annat än enskilda ord. Först , när man nalkades den tvärgata, vid hvilken fru Märs bodde, började hans knot höras tydligare. "Och den gamla tjocka ankan!" hördes han säga, "om hon kommer med eller icke, kan det vara just lika. Märsen får tids nog händerna fulla ändå.

Och kanongluggar har han låtit måla det ruttna skrofvet och stuckit opp bogenbramstänger och hängt klutar läsegelsspirorna. Kunde han ej hinna hem med mindre till hustrun, det tjocka sockerfastaget? Gud förläte honom!" "Hvem är det?" frågade hans båda bisittare en gäng. "Märsen, den gamla narren, Märsen.

Kuttern höll fullt och sköt akterifrån fram utmed läsidan. I detsamma kom en sjö, lyfte oss upp i jämnhöjd med märsen, och med ett språng satt lotsen uppe i vanten. Jag kastade en blick ned skonaren, och den översikt jag hann taga verkade lugnande.