United States or Mayotte ? Vote for the TOP Country of the Week !


Men när samme tjänare kom ut, träffade han en av sina medtjänare, som var skyldig honom hundra silverpenningar; och han tog fast denne och grep honom vid strupen och sade: 'Betala vad du är skyldig. föll hans medtjänare ned och bad honom och sade: 'Hav tålamod med mig, skall jag betala dig. Men han ville icke, utan gick åstad och lät sätta honom i fängelse, till dess han hade betalt vad han var skyldig.

Borde icke också du hava förbarmat dig över din medtjänare, såsom jag förbarmade mig över dig? Och i sin vrede överlämnade hans herre honom i fångknektarnas våld, intill dess han hade betalt allt vad han var skyldig. skall ock min himmelske Fader göra med eder, om I icke av hjärtat förlåten var och en sin broder

Och de ropade med hög röst och sade: »Huru länge, du helige och sannfärdige Herre, skall du dröja att hålla dom och att utkräva vårt blod av jordens inbyggareOch åt var och en av dem gavs en vit, fotsid klädnad, och åt dem blev tillsagt att de ännu en liten tid skulle giva sig till ro, till dess jämväl skaran av deras medtjänare och bröder, som skulle bliva dräpta likasom de själva, hade blivit fulltalig.

nu hans medtjänare sågo det som skedde, togo de mycket illa vid sig och gingo och berättade för sin herre allt som hade skett. kallade hans herre honom till sig och sade till honom: 'Du onde tjänare, allt vad du var skyldig efterskänkte jag dig, eftersom du bad mig därom.

Han berättade för Klemens, att han var samme Simmias, som Krysanteus misstänkte honom vara, skildrade de svåra strider han haft att utstå, han som slav i ett hedniskt hus, i likhet med sin fader, övergick till kristendomen; skildrade vidare den glädje han kände, sedan hans beslut var stadgat och hans själ härdad mot det hån och den ovilja, som detta steg ådragit honom av hans herre, liksom av hans medtjänare; den iver, varmed han sina från arbetet lediga stunder ägnade sig åt de heliga skrifternas läsning, och den lycksalighet, som med det nya ljuset genomstrålade hans själ och uppfyllde honom av medlidande för alla, som ej voro delaktiga av detsamma.

Edert tal vare alltid välbehagligt, kryddat med salt; I bören förstå, huru I skolen svara var och en. Om allt vad mig angår skall min älskade broder Tykikus, min trogne tjänare och min medtjänare i Herren, underrätta eder. Honom sänder jag till eder, just för att I skolen veta, huru det är med oss, och för att han skall hugna edra hjärtan.

Och när jag hade hört och sett det, föll jag ned för att tillbedja inför ängelns fötter, hans som visade mig detta. Men han sade till mig: »Gör icke . Jag är din medtjänare och dina bröders, profeternas, och deras som taga vara denna boks ord. Gud skall du tillbedjaOch han sade till mig: »Göm icke under något insegel de profetians ord som stå i denna bok; ty tiden är nära.

Och han sade till mig: »Skriv: Saliga äro de som äro bjudna till Lammets bröllopsmåltidYtterligare sade han till mig: »Dessa ord äro sanna Guds ordOch jag föll ned för hans fötter för att tillbedja honom, men han sade till mig: »Gör icke . Jag är din medtjänare och dina bröders, deras som hava Jesu vittnesbörd. Gud skall du tillbedja. Ty Jesu vittnesbörd är profetians ande

Men om är, att tjänaren är en ond man, som säger i sitt hjärta: 'Min herre kommer icke snart', och han begynner slå sina medtjänare och äter och dricker med dem som äro druckna, skall den tjänarens herre komma en dag han icke väntar det, och i en stund han icke tänker sig det, och han skall låta hugga honom i stycken och låta honom sin del med skrymtare.

Det var ju en sådan undervisning I mottogen av Epafras, vår älskade medtjänare, som i vårt ställe är eder en trogen Kristi tjänare; det är också han som för oss har omtalat eder kärlek i Anden.