United States or Democratic Republic of the Congo ? Vote for the TOP Country of the Week !


församlade sig dessa jämte de äldste; och sedan de hade fattat sitt beslut, gåvo de en ganska stor summa penningar åt krigsmännen och sade: » skolen I säga: 'Hans lärjungar kommo om natten och stulo bort honom, medan vi sovo. Och om saken kommer för landshövdingens öron, skola vi ställa honom till freds och sörja för, att I kunnen vara utan bekymmerOch de togo emot penningarna och gjorde såsom man hade lärt dem.

Men folket stod och såg därpå. Och jämväl rådsherrarna drevo gäck med honom och sade: »Andra har han hjälpt; nu han hjälpa sig själv, om han är Guds Smorde, den utvaldeOckså krigsmännen gingo fram och begabbade honom och räckte honom ättikvin och sade: »Är du judarnas konung, hjälp dig självMen över honom hade man ock satt upp en överskrift: »Denne är judarnas konung

Viljen I att jag skall giva eder 'judarnas konung' lös skriade de åter och sade: »Icke honom, utan BarabbasMen Barabbas var en rövare. tog Pilatus Jesus och lät gissla honom. Och krigsmännen vredo samman en krona av törnen och satte den hans huvud och klädde honom en purpurfärgad mantel.

Men när det hade blivit dag, uppstod bland krigsmännen en ganska stor oro och undran över vad som hade blivit av Petrus. När Herodes ville hämta honom, men icke fann honom, anställde han rannsakning med väktarna och bjöd att de skulle föras bort till bestraffning. Därefter for han ned från Judeen till Cesarea och vistades sedan där. Men han hade fattat stor ovilja mot tyrierna och sidonierna.

Men just som de stodo färdiga att dräpa honom, anmäldes det hos översten för den romerska vakten att hela Jerusalem var i uppror. Denne tog strax med sig krigsmän och hövitsmän och skyndade ned till dem. Och när de fingo se översten och krigsmännen, upphörde de att slå Paulus Översten gick fram och tog honom i förvar och bjöd att man skulle fängsla honom med två kedjor.

Och han frågade vem han var och vad han hade gjort. Men bland folket ropade den ene , den andre . han alltså för larmets skull icke kunde något säkert besked, bjöd han att man skulle föra honom till kasernen. Och när han kom fram till trappan, trängde folket våldsamt , att han måste bäras av krigsmännen, ty folkhopen följde efter och skriade: »Bort med honom

Och krigsmännen förde honom in i palatset, eller pretoriet, och kallade tillhopa hela den romerska vakten. Och de klädde honom en purpurfärgad mantel och vredo samman en krona av törnen och satte den honom. Sedan begynte de hälsa honom: »Hell dig, judarnas konungOch de slogo honom i huvudet med ett rör och spottade honom; därvid böjde de knä och gåvo honom sin hyllning.

Men livklädnaden hade inga sömmar, utan var vävd i ett stycke, uppifrån och alltigenom. Därför sade de till varandra: »Låt oss icke skära sönder den, utan kasta lott om vilken den skall tillhöraTy skriftens ord skulle fullbordas: »De delade mina kläder mellan sig och kastade lott om min klädnad gjorde nu krigsmännen.

Där fastnade förskeppet och blev stående orörligt, men akterskeppet begynte brytas sönder av vågsvallet. ville krigsmännen döda fångarna, för att ingen skulle kunna fly undan simmande.

Sjömännen ville emellertid fly ifrån skeppet och firade ned skeppsbåten i havet, under föregivande att de tänkte föra ut ankaren ifrån förskeppet. sade Paulus till hövitsmannen och krigsmännen: »Om icke dessa stanna kvar skeppet, kunnen I icke räddas höggo krigsmännen av de tåg som höllo skeppsbåten, och läto den fara.