United States or Israel ? Vote for the TOP Country of the Week !


Är ni led vid er man, knyck bara i mig; jag står väl hos kunglig majestät och kronan, alltsedan jag såg Gustavus i ögonen utan att blinka. Ni tro han tyckte att jag var en karl, och jag förstod att det kan bli en krigsman av honom med tiden, bara han får bättre förstånd att sköta hästar.

Jag är ju själv en man som står under andras befäl; jag har ock krigsmän under mig, och om jag säger till en av dem: '', går han, eller till en annan: 'Kom', kommer han, och om jag säger till min tjänare: 'Gör det', gör han När Jesus hörde detta, förundrade han sig över honom och vände sig om och sade till folket som följde honom: »Jag säger eder: Icke ens i Israel har jag funnit stor troOch de som hade blivit utsända gingo hem igen och funno tjänaren vara frisk.

En gång som ett troll omsider Steg i Karl den tolftes tider Ända till furir en Munter; Sen dock bar nytt herunter. Mången, ej i tjänsten öfvad, Släpper sent sitt hem ur minnet, Hänger näbb och går bedröfvad, Innan tiden stålsatt sinnet. Sådan var ej Munters vana, Nej, till tredje Gustafs fana Kom han, rakt från första dagen Som en slant till krigsman slagen;

Jag är ju själv en man som står under andras befäl: jag har ock krigsmän under mig, och om jag säger till en av dem: '', går han, eller till en annan: 'Kom', kommer han; och om jag säger till min tjänare: 'Gör det', gör han När Jesus hörde detta, förundrade han sig och sade till dem som följde honom: »Sannerligen säger jag eder: I Israel har jag icke hos någon funnit stor tro.

Människa hade han varit och krigsman, och som människa och krigsman ville han lefva ännu, fast han icke kommenderade regementen och bataljoner mera, utan kapitel och paragrafer.

Det var konstlöst, men man rördes, Stod där kvar i tyst förbidan, Log, när Munters kärnspråk hördes, Strök mustascherna åt sidan. Vill du lyssna till hans saga? Den är enkel och alldaga, Kan väl mödan knappt betala; Hör dock! Gamle Buss tala. "Krigsmän! Nu är Munter borta. Känd och käck långt mer än mången, Har han kommit nu till korta Och åt döden gett sig fången.

Lycklig är han, som sluppit; för mig byts sakta till afton Dagen ändå som tillförne, och jag är öfvad att tåla." han sade. Sin hand åt den åldrige räckte majoren: "Gamle Pistol", talte han, "se, för honom, som åter Trefnaden fört till mitt hus, för min dotters lif, för kaptenen Föll han, er son, hör jag, och föll, som det ägnar en krigsman.

Gossen sade till sin flicka: "Du flyr unnan, goda flicka, Hvarje gång jag vill dig fånga; Men dock säg, säg, fann du nånsin Någon trygg och säker fristad, Förrän i min famn du flydde?" Till en bondes koja kom en krigsman, Tung af år och vandrande trädben.

Dom hade de väl uselt , som nu, och åt nog barkbröd i farliga hårdår, de sa farfar. Men sir du, krigsmänner var dom ändå, hvarenda en." "Och gick i skogen och var trött", tillfogade Maglena med öm, medlidsam röst. "De va förstås för sånt folk som trasten sjöng 'fattig krigsman'." "Ja, och fast krigsman var fattig och trött, var han rädd om märra sin ändå.

Och vi hade kommit in i Rom, tillstaddes det Paulus att bo för sig själv, med den krigsman som skulle bevaka honom.