United States or Zambia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Varje timme var bräddad med ångest. Jämt och ständigt gick han till brevlådan, öppnade den för att se, om brevet, som låg där inne, var från bokhandeln. Varje gång han kom hem från en promenad, frågade han ängsligt: Ä pappa hemma? . Och gick han in sin fars rum, snokade bland papperna för att bland skräddare-, spritbolags-, skomakare- och cigarräkningarna upptäcka bokhandlarens.

Svend Opsal tog en af kamraterna vid pannluggen och sade: »Du likner ju en julebuk, duMen vid Lågens strand, der mina kamrater voro inne i ett hus för att köpa mjölk, sade mannen. »Naj se da! de ha ju pene frökner i SvergeKamraterna påstodo, att der låg en gapande förvåning i tonfallet, men der lär varit mörkt i stugan, blir det hela något tvifvelaktigt.

Augustimånen stod över Västra Storgatan i Trosa en afton 50-talet, när de fördröjda bondkärrorna skramlade ut ur portgången från handelsmannens gård, där de haft kvarter. Inne i boden var första bokhållaren ännu i farten med att betjäna stadens jungfrur, som i sista stunden sökte minnas vad de kunde behöva till morgondagen.

Du vet att kullen ligger nära en vik af Kaisfjärden och att jordkulan står omgifven af höga, präktiga tallar. Ett litet fönster sitter vid taket, det kan man ej se utifrån. Men ofvanpå växer torf samt här och der litet ljung och något rågax mellan tufvorna. Skorstenen der uppe har den löjligaste fason i verlden, den ser ut som en kruka. Inne i rummet är deremot rigtigt trefligt.

Han hade trott man skulle ha svårare ändå att ett barn att lyda. "Ita Tasta tomma, ny dotta, sunna, vyssa millmaste tana, ny dotta." Märta-Greta, som redan var helt hemmastadd inne i jägmästarens vackra trefliga rum, kom tultande in och drog nu Brita-Cajsa med sig.

Edmée svarade icke. Hon knöt krampaktigt handen om den smala pappersbit, hon bar instucken i sin handske. Med Förste Konsulns hastiga, nästan oläsliga handskrift stod där: »Jag kommer i afton klockan elva. Var beredd! Intet kan hindra migInne i sitt sovrum, längst borta gaveln av det gamla huset i Rue de Bac, satt Edmée de La Feuillade.

När Folke Filbyter kom hem till gården, lät han kedja Jakob vid väggen med en kalvklove, som blev hopböjd till ett halsjärn och starkt nitad. Det var vid väggen inne i stugan, och somliga dagar räckte han honom resterna fatet, när han själv slutat att äta, men andra lät han honom svälta.

Se, deras öron äro oomskurna, att de icke kunna höra. Ja, HERRENS ord har blivit till smälek bland dem; de hava intet behag därtill. Därför är jag uppfylld av HERRENS vrede, jag förmår icke hålla den inne. Utgjut den över barnen gatan och över alla de unga männens samkväm; ja, både man och kvinna skola drabbas därav, jämväl den gamle och den som har fyllt sina dagars mått.

Nadja, som roat sig med att kasta Stor-Jaska hela kaskader af fuktig sand, reste sig nu och lät den stackars fånige jätten springa hemåt fyra fötter. Hon satt sjelf hans rygg och »körde». Det var hennes favoritnöje, och han lät henne hållas, Om en stund glömde de flesta af den lilla familjen hela scenen från björkbacken, de vid grötfatet sutto inne i den lilla stugan.

Men om den dagen och den stunden vet ingen något, icke änglarna i himmelen, icke ens Sonen ingen utom Fadern. Tagen eder till vara, vaken; ty I veten icke när tiden är inne.