United States or Solomon Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


För sångmästaren, efter »Den stumma duvan i fjärran»; en sång av David, når filistéerna grepo honom i Gat. Var mig nådig, o Gud, ty människor stå mig efter livet; beständigt tränga mig stridsmän. Mina förföljare stå mig beständigt efter livet; ja, de äro många, som i högmod strida mot mig. Men när fruktan kommer över mig, sätter jag min förtröstan dig.

lögnaktiga läppar förstummas, de som tala vad fräckt är mot den rättfärdige, med högmod och förakt. Huru stor är icke din godhet, den du förvarar åt dem som frukta dig, och den du bevisar inför människors barn mot dem som taga sin tillflykt till dig! Du beskärmar dem i ditt ansiktes beskärm mot människors sammangaddning; du döljer dem i din hydda mot tungors angrepp.

Men nu höjde vreden sin röst: "Usch, hvad hon blifvit dum och högmodig! Jag skall aldrig heller bry mig om henne mera." Det var verkligen en sorglig sanning, att Greta blifvit högmodig och tyckte sig vara mycket för mer än sina forna skolkamrater, och det var detta högmod, som tog sig uttryck i de ord, med hvilka vår berättelse börjar: "Du får inte kalla mig för du längre."

Ett minne vaknade från forna dar. Dessa anletsdrag jag skådat, tänkte jag, men när och hvar? Jo, vid Lappo, jo, vid Salmis stod han bland de tappres tal Men han var kapten den tiden, nu är han en hög general. Och förändrad var han mycket, ej likväl af åren blott, Mer af denna stolta prägel, han lifvets höjder fått. Var det högmod?

Nej, var det icke, Alkmene. Eusebia är van vid de romerska sederna. Damerna bruka i Rom. Men det är ju fult och löjligt. Det nekar jag icke. Endast vanan kan försona med sådana bruk. Men var det icke högmod, när Ismene hälsade henne gatan, och Eusebia icke själv besvarade denna hälsning, utan lät sin slavinna göra det? Även det bruket är övligt i Rom.

Dräp dem icke, det att mitt folk ej förgäta det; låt dem genom din kraft driva ostadiga omkring, och slå dem ned, du vår sköld, o Herre. Vart ord deras läppar är en synd i deras mun. de fångas i sitt högmod, genom den förbannelse och lögn som de tala.

Han hade därefter dövat sin ungdomskärlek i vilda orgier, men aldrig besegrat den. Kärleken uppträdde med ny styrka, sedan Petros med en vink, att Hermione ännu icke förgätit honom, undanröjt försöken av hans högmod att inför sig själv förneka tillvaron av en obesvarad och hopplös böjelse.

Detta högmod måste övervinnas, sade biskopen, och skälet varför jag överlämnat denna uppgift åt dig, min Eufemios, är det, att vår framgång måste varda snar. Vi kunna annars förbra mycket. Jag väntar, att din uppgift inom åtta dagar härefter är löst ... Min fader ... Detta är yttersta tiden. Längre får saken icke uppskjutas. Men om det nu icke skulle lyckats mig att ...

Och om de läggas bundna i kedjor och fångas i eländets snaror, vill han därmed visa dem vad de hava gjort, och vilka överträdelser de hava begått i sitt högmod; han vill öppna deras öra för tuktan och mana dem att vända om ifrån fördärvet. Om de höra honom och underkasta sig, de framleva sina dagar i lycka och sina år i ljuvlig ro.

vilja vi bedja och vänta kraft af Gud att öfvervinna hvarje frestelse till högmod. Fr. En barnavän. Alla himmelens änglar och alla de saliga voro samlade kring Guds tron i himmelen. De spelade sina harpor och sjöngo lofsånger till Herrens ära. Det var en musik, skönare än någon jordisk den brusade likt dånet af många vatten.