United States or Somalia ? Vote for the TOP Country of the Week !


hällde hon öfver klabbarne en god portion, bar flaskan åter bort sin förra plats och gick ännu en gång in till sin eldstad och sina vedträn. »Upp med spjället, käring», kommenderade hon sig själf, »och dörren glänt, när du ska' till att osa fan ur veden med petroleum

icke bort härifrån, förrän jag har kommit tillbaka till dig och hämtat ut min offergåva och lagt fram den för digHan sade: »Jag vill stanna, till dess du kommer igen gick Gideon in och tillredde en killing, ock osyrat bröd av en efa mjöl; därefter lade han köttet i en korg och hällde spadet i en kruka; sedan bar han ut det till honom under terebinten och satte fram det.

satte hon sil öfver trågen ett efter annat, och hällde med skopa i den varma mjölken. Den stora katten, som satt och glodde från skåpbänken, fick också en skvätt i sitt fat invid vattentunnan vid dörren. Stina försåg sig med smör, bröd och kallnad gröt från skänkskåpet.

Gubbarne sutto verkligen bänkarne i stugan och skämdes, fullkomligt rådlösa och maktlösa, under den skur, som hällde över dem från kvinnans fräsande läppar. Och törs inte ni, slutade hon, ska jag ge honom, när han kommer. Kalle kom, fräck, osnuten, blek om nosen och grön i ögonen. Vad har du gjort av äggen, pojke! öppnade madamen sitt förhör och ställde sig bredbent framför banditen.

Sorgbarn hällde litet aftonvin i pokalen och räckte den med darrande hand, med sänkta ögon, åt sin herre. Det smakade gott, sade riddaren och satte bägaren bordet. Erland gick till vila. Sorgbarn lade sig sin matta. märkte han, att hans läger var mjukare än vanligt, och fann ett täcke dolt under mattan.

Rätt som det var rullade småstintorna ner i golfvet, insomnade. Glasögonkarlen hade gått ut ur stugan. Anna-Lisa hällde upp kaffe i några omaka, men riktigt granna koppar, som hon letat rätt i skåpet. Det var något till godt att i sig det goda varma kaffet efter den kalla, men ju ändå rara maten. Karlen kom in med fånget fullt af halm. "De här tror jag skall förslå för folk och ."

En vit hand hällde i mig whisky o, vad det var ljuvt! även whisky kan vara ljuvt! I en blink grep jag efter den lilla handen och förde den till mina läppar; i en blink byttes om hand, och jag mötte tvenne iskalla ringar! Detta återgav mig besinningen. Jag blev ensam i kajutan en stund. kommer konstapeln in. Han betraktar mig med misstänksamma blickar.

Han gick ut och skaffade sig en kälke, och den ställde han i närheten. Sedan gick han med sin harpa till brygghuset, och där beströk han strängarna med mjöd och hällde ymnigt med skum ovanpå. Därefter lade han harpan snön ett stycke från tjuvkällaren och lockade sakta getterna.

De skulle bjuda honom en halva öl som ett tecken att de aldrig mer skulle skoja med honom. Och hällde de för tio öre ricinolja i flaskan och satte en ny kork i den. Och han drack, skrek fru Davidson. Visst drack han och morronen efter Men nu grep fru Möller in: Nej, vet du, Karl, nu får det va slut den historien.

Gumman var blidare än vanligt, och Carlsson fann henne äldre och fulare än vanligt; och ju artigare hon visade sig, desto tvärare blev han, vilket slutligen gjorde gumman nästan öm. Si, Carlsson, tog hon slutligen opp, medan hon hällde i kaffet, det är att vi ska buda till slåttan i nästa vecka, och därför ville jag tala vid honom först, förståss.