United States or Faroe Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !
Snö föll neder på Sankt Görans-dagen; Fågeln genomflöge ej dess flingor. Flickan trampar drifvan, bar om foten, Efter henne bär dess broder skorna. "Kännes ej i dina fötter vintern?" "Ej i mina fötter kännes vintern, Vintern känner jag uti mitt hjärta; Dock från snön är vintern ej där inne, Vintern där är kommen från min moder, Som mig ger åt den, som jag ej älskar."
Vänta endast till Sankt Görans-dagen, Tills med löf sig berg och kullar kläda Och det flacka fält med gräs och blommor; Då vill jag kamraterne församla Och med dessa till Banjani draga För att hämnas Batritchs mord, min broders." Men ren nalkades Sankt Görans-dagen, Ren med löf bekläddes berg och kullar, Gräs och blommor täckte redan fälten, Och kamraterne tillsamman kommit.
Flickan beder på Sankt Görans-dagen: "O Sankt Göran, när härnäst du kommer, Finn mig mer ej hos min mor, men finn mig Hos en make eller ock i grafven! Förr dock hos en make än i grafven!" Blommor sådde trenne täcka flickor, Kyndel uppå berg, i dalen mynta. Och en yster gosse kommer dristigt Och af blommorna en knippa plockar. Hemligt gillra flickorna dock snaror, Och den yra, käcka gossen fångas.
Dagens Ord