United States or Myanmar ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Styfva gaffeln!" kommenderade den gamle, "vinden knappar af, mycket den hinner. Kränger slupen?" frågade han vidare. "Han släpper ut sina ref", svarade gossen, "han reder sig godt, jag tror, vi icke vinna mycket." "Kapa joll-linan", befallte gubben åter; vi hade kunnat låta bli att sticka ut jollen, hade vi haft den i behåll. Huru ligger slupen upp i vinden?"

Han ringde, som om han slagit brandalarm, andfådd av språngmarschen och spänningen. Hans hjärta slog ända upp i halsen honom. Inne i tamburen sjönk han ned i dess mörkaste vrå, galoschhyllan. Stäng, stäng, flämtade han till Kerstin, innan di kommer Gamla Kerstin sökte trösta honom. Har di vatt stygga mot gossen?

Öfverallt stirra de höga, dystra furorna emot den vilsegångne gossen. "Nu måste jag snart vara framme vid krökningen, och får jag se ljusen i byn." Med denna tanke söker han trösta sig, ångesten vill gripa honom. Men intet ljus lyser emot honom; han ser ingenting annat än träden och snön och en ensam stjärna himmelen. Han ropar nu med ångestfull röst efter sina kamrater. "Karl!

Hon befinner sig i en kammare, vars inredning vittnar om den yttersta torftighet. Det lider mot natten. Rummet upplyses av en sömnig lampa. Rakel bär i sin famn ett barn, hennes och Karmides' son. Den lille gossen sover. Modern betraktar honom med blickar av vild ömhet. Karmides skulle i detta ögonblick svårligen igenkänt den rike Baruks vackra och lyckliga dotter.

Där bor den lille, alldeles som du själf bor hos din far och mor, och där har han sett och känt huru de älska honom och hålla af honom och söka bereda honom en ostörd och ogrumlad lycka. Gossen har lärt sig att hålla af far och mor igen, och att vara ett lydigt och snällt barn.

Vet, svarade Jesrad, att om gossen fått lefva en dygdig mans lif, hade både han, den hustru han tagit sig och den son han aflat, i

Och jag gick in till profetissan, och hon blev havande och födde en son. Och HERREN sade till mig: »Giv honom namnet Maher-salal Has-bas. Ty förrän gossen kan säga 'fader' och 'moder' skall man bära Damaskus' skatter och byte från Samaria fram för konungen i Assyrien

Och denna afton skulle jag minnas med fröjd, länge jag lefver, om allt hade varit där hemma, som det bort vara. Klockan var fyra morgonen, jag kom in i denna stuga tillbaka; jag tänkte hvila, men denna hvila blef värre än arbetet förut. Den yngre gossen var försvunnen.

Och erinrade han sig den bleke gossen och ordet fader och dolken, som, drypande av veropande bloddroppar, slängdes i en buske, och granen kullens topp och sången: »Ljuvt är att möta sin flicka, ljuvligast skymningen vilar över nejdenDetta var en förvirrande blandning av minnen, och riddaren kunde icke reda dem.

Gossen som ingått förbindelsen hade även en känsla av ansvar och var beredd att i händelse av följder, eller att det »blev tok», som det kallades, ikläda sig ansvaret genom att ta hand om barnet eller gifta sig.