United States or Uzbekistan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hvad mera gladt och nytt skulle hända honom denna dag? »Äiti» tittade ut från dörren, barnen sprungo fram i sina långa skjortor, snafvande öfver trösklar och trappor. Nere åkern hörde folket bjellrornas klang. De blickade upp från sina kärfvar, och Olli i potatesåkern stannade midt i sin plöjning. Hvem kom med bjällror till Salmi, och den tiden dagen? Efter en halftimme var allt klart.

Men, arma dufva, tvenne furstefalkar se I mäktig täflan ned dig; Hvart vill du styra nu din späda vinges flykt, Hvar vill du söka skygd för dem?" står den sköna flickan opp och kysser gladt Furst Voldmars hand och talar : "Där nyss i skogen den förföljda fann försvar, Där skall jag äfven finna mitt.

I trappan hvisslade hon en glad melodi, plirade med ögonen åt dvorniken nere i portgången och kastade sig gladt midt i vimlet. Trängseln var som värst vid hörnet. En oräknelig massa ekipager stretade fram och åter. Brun snömassa, halffuktig och sönderkrossad, låg likt ett högt lager af råsocker öfver hela gatan.

Alla dessa hade födts, växt upp, gladt sig, syndat, lidit, dött. Ja, syndat hade de alla, de fullvuxna mer, barnen mindre.

Hon hade förut varit ensam om allt, hon hade ensam dragit allas bördor, hade kämpat och lidit mycket. Han kom, med samma tendenser, kämpande samma slafkamp, men med lätthet, med gladt mod, som en lek. Han var fin och snygg som hon sjelf, han var allt det fullkomligt, som hon var halft. Hvad hon försökt göra, alltid utan att lyckas, det gjorde han genast och lyckades.

Vänta, en annan gång, ni kommer och söker oss åter, Finner ni ingen, som hälsar ett gladt välkommen trappan. Nej, långt hellre jag går till grinden och vinkar med handen, Ropar afstånd ren: Bort, olycksbådare, hädan, Bort till turken, att värma er där vid brinnande mänskor! Ingen soppa i dag! Här kokas ej; vandra förbi blott."