United States or Brunei ? Vote for the TOP Country of the Week !


Och HERREN Gud lät en ricinbuske skjuta upp över Jona, för att den skulle giva skugga åt hans huvud och hjälpa honom ur hans förtrytelse; och Jona gladde sig högeligen över ricinbusken. Men dagen därefter, när morgonrodnaden gick upp, sände Gud maskar som frätte ricinbusken, att den vissnade.

"Icke dock ", genmälte den välförståndige Petrus, "Icke dock , ordkunniga mor; hvad min herre befallt mig, Måste jag lyda, om än det ej glädde mitt sinne som jakten. Men om han kommer i morgon, din bror, den raske Mattias, Väl, undfägne du med vänliga håfvor den käre, att han sitter i stugan förnöjd, tills jag hinner tillbaka."

Också var antalet stort av brännoffer, vartill kommo fettstyckena från tackoffren, ock de drickoffer som hörde till brännoffren. blev det ordnat med tjänstgöringen i HERRENS hus. Och Hiskia och allt folket gladde sig över vad Gud hade berett åt folket; ty helt oväntat hade detta kommit till stånd.

Och han tog med sig underhövitsmännen jämte karéerna och drabanterna och hela folkmängden, och de förde konungen ned från HERRENS hus och gingo in i konungshuset genom Drabantporten; och han satte sig konungatronen. Och hela folkmängden gladde sig, och staden förblev lugn. Men Atalja hade de dödat med svärd i konungshuset. Joas var sju år gammal, när han blev konung.

Blad efter blad lades lugnt och utan ansträngning till den bok, vilken skulle utkomma till hösten, och mer än en gång stod middagen bordet, när dörren till arbetsrummet stängdes och Elsa satte sig ned för att lyssna till de sidor, som skrivits under förmiddagen. Stilla och lycklig satt hon och gladde sig åt, att högen med tätskrivna sidor växt bordet.

Äfven det bifall, hon rönt, lifvade och gladde henne; men högt slog hennes hjerta af fröjd, vid hemkomsten fadren slöt henne i sina armar, sägande: "Min Rosa, haf tack; du har i dag gjort din far den största glädje, han haft många år". Snart kommo bjudningar från många håll. Nu var Rosas längtan, att vara med, stor, men hvarje gång hade hennes far något hinder derföre.

Innan hon visste ordet af, var hon upplyftad en stol och buren ett hvarf kring rummet. Men denna hyllning snarare nedstämde, än gladde henne. Huru kunde hon lita känslor, som ena dagen öfverhöljde henne med ovilja och misstro och andra dagen hyllade henne med hurrarop? Hon förstod icke omslaget, men hon såg Verna Sommars glada ögon i dörren, begynte hon ana sammanhanget.

Täflande följdes vi åt, och detsamma, som glädde den ena, Glädde den andra också att veta och känna och lära. Men med lagerns krans vår panna vi stodo omsider, Lika i mognad ännu, och från ynglingens slutande bana Sågo mot kommande år och mot värf, som väntade mannen, Ägde ej jag ett minne, som han ej ägde tillika, Agde ej han ett hopp, som för mig ej varit detsamma.

Den äldre, som var tio år och nu är gammal och vis, seglade med ett skepp af bark stugugolfvet; den yngre hade fått vårt fiskbräde till båt och gladde sig åt det och åt ett pärlband af glas med ett guldhjärta , som min man skänkte mig och som jag fästade gossens hals för kvällen. voro vi där, när jag hastigt hörde ett skott ut till sjöss.

Och hela Juda församling gladde sig med prästerna och leviterna, ock hela församlingen av dem som hade kommit från Israel, ävensom de främlingar som hade kommit från Israels land, eller som bodde i Juda. Och i Jerusalem var stor glädje; ty alltsedan Salomos, Davids sons, Israels konungs, tid hade icke något sådant som detta skett i Jerusalem.