United States or French Guiana ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mycket bekymra ej heller de lönande fåren om vintern, Ty stå de i stall och äta en rikelig löfskörd; Getterna åter kunde den sämsta tiggare äga, behändiga äro de ständigt att söka sig foder. Kommer en främling med häst och stannar gården att hvila, Genast springa de fram till hans lass och sköfla hans hösäck, Tills han förtörnad svänger sin piska och drifver dem unnan.

Bara underligt att inte Anna Dea hör det vilda bultandet från dunkande hjärtan, hvilka ännu klämmas tätt intill den mosstäckta marken. "Oldeboken" med franskpråke, som ni är rädd för, har jag med mej, jo jo! I morgon ska ni inte vara med om att koka sötost och göra mylostar, och inte ska ni mjölka getterna.

Korna och getterna skulle ju drifvas hem till slåttertiden, och fäbodarna stängas till för flera veckor. När, sommaren folk och kreatur skulle dit upp igen hade barnen redan börjat sin läsning och skolundervisning. Inte tal om att göra någon fäbodvandring, än mindre stanna där uppe. Men nu var bäst att slå ur hågen alla sorgliga tankar, läsning och instängdt lif.

Om du vill göra mot mig såsom jag nu säger, skall jag fortfara att vara herde för din hjord och vakta den. Jag vill i dag igenom hela din hjord och avskilja ur den alla spräckliga och brokiga såväl som alla svarta djur bland fåren, ock vad som är brokigt och spräckligt bland getterna; sådant sedan bliva min lön.

Och inför honom skola församlas alla folk och han skall skilja dem från varandra, såsom en herde skiljer fåren ifrån getterna. Och fåren skall han ställa sin högra sida, och getterna den vänstra. Därefter skall Konungen säga till dem som stå hans högra sida: 'Kommen, I min Faders välsignade, och tagen i besittning det rike som är tillrett åt eder från världens begynnelse.

Det är detta, som är beskrifvet uti det missförstådda bibelstället i Matt. 25:31 och följ.: "När menniskans son kommer i sin härlighet och alla heliga änglar med honom, skall han sitta sin härlighets tron, och inför honom skola församlas alla folk , och han skall skilja dem från hvarandra såsom herden skiljer fåren ifrån getterna" o.s.v.

När han kom tillbaka, stodo väktarna ännu kring buren och drevo spe, men han sade till dem: Att stå här kring buren kan ju vara nöjsamt nog, men nu har det hänt något, som förefaller mig ännu ovanligare att se . Nyss ställde jag ifrån mig harpan utanför väggen. Men när jag kom tillbaka, hade getterna tagit den, och nu hålla de att spela och dansa.

De andra skola taga ut hästarna och alla våra vagnar och kälkar, fast det är sommar, och hämta sten ur skogen. Något berg finns här inte i närheten, men framme vid åkern ligger en kulle, som herdarna bruka kalla Bjällerbo, därför att de där gjort en inhägnad åt getterna. En god källa finns där också, som är prisad för sitt rena vatten och sin människovänliga vattenande.

Och kommer getterna där, förstår ni, och de blir precis ljust utaf alla dom tusen hundra horna, som är som månen i nytändning." "Å hva dom ska mjölke, såna getter", sade Månke med trånad i rösten. "En kunde väl såavis." "Å göra ostar en kunde spricka, mätt skulle en bli", tyckte Per-Erik.

Den andra liknelsen om pundens användande finner ock sin slutliga och egentliga uppfyllelse de Herrens tjenare af judar och hednakristna, hvilka missionera under de sju åren. Den tredje liknelsen om bröderna, fåren och getterna hafva vi redan betraktat.