United States or Greenland ? Vote for the TOP Country of the Week !


Till mig de vända sig, som frukta dig, och de om känna dina vittnesbörd. Mitt hjärta vare ostraffligt i dina stadgar, att jag icke kommer skam. Min själ trängtar efter din frälsning, jag hoppas ditt ord. Mina ögon trängta efter ditt tal, och jag säger: »När vill du trösta migTy jag är såsom en vinlägel i rök, men jag förgäter icke dina stadgar. Huru äro icke din tjänares dagar!

Du måste tillgiva honom, Krysanteus, sade Petros. I sin första överraskning förgäter han det gudomliga budet, att en son skall hedra sin fader. Han har tid av nöden för att vänja sig vid tanken, att han är din son. Petros, du får icke övergiva mig, sade Klemens, eller lyssna till denne man, om han åberopar någon rättighet, som skulle skilja dig och mig från varandra.

Jag förtäres av nitälskan, därför att mina ovänner förgäta dina ord. Ditt tal är väl luttrat, och din tjänare har det kärt. Jag är ringa och föraktad, men jag förgäter icke dina befallningar. Din rättfärdighet är en evig rättfärdighet, och din lag är sanning. Nöd och trångmål hava träffat mig, men dina bud äro min lust.

Nej, om jag förgäter dig, Jerusalem, förgäte min högra hand sin tjänst. Min tunga låde vid min gom, om jag upphör att tänka dig, om jag icke låter Jerusalem vara min allra högsta glädje. Tänk, HERRE, Jerusalems dag, och straffa Edoms barn, dem som ropade: »Riven ned, riven ned det ända till grunden

Du onda släkte, giv akt HERRENS ord. Har jag för Israel varit en öken eller ett mörkrets land, eftersom mitt folk säger: »Vi hava gjort oss fria, vi vilja ej mer komma till dig»? Icke förgäter en jungfru sina smycken eller en brud sin gördel? Men mitt folk har förgätit mig sedan urminnes tid. Huru skickligt går du icke till väga, när du söker älskog!

DEN SKEPPSBRUTNE. En främling eller slaf blott här I detta land du måste vara, efter du Ej vet, men frågar, hur han kallas, Ajas' son. LEONTES. Att du är denne, hvarmed vill du styrka det? DEN SKEPPSBRUTNE. Mitt anlet är mitt vittne. Zeus förgäter ej Att den borne härskarns panna trycka in Sitt härskareinsegel.

Hör min röst efter din nåd; HERRE, behåll mig vid liv efter dina rätter. Nära äro de som jaga efter skändlighet, de som äro långt ifrån din lag. Nära är ock du, HERRE, och alla dina bud äro sanning. Längesedan vet jag genom dina vittnesbörd att du har stadgat dem för evig tid. Se till mitt lidande och rädda mig, ty jag förgäter icke din lag.

Förövrigt har Hermione, om hon gifter sig, full arvsrätt efter sin broder helgonet, vilken sannolikt icke gifter sig och lika sannolikt inom kort utbyter det jordiska mot kristianernas elysium. Riktigt, anmärkte prokonsuln, men du förgäter å andra sidan, att Krysanteus har en annan arving, vars rätt går framför alla andras ... Och denne arving är?

Såsom snövatten förtäres av torka och hetta, förtär dödsriket den som har syndat. Hans moders liv förgäter honom, maskar frossa honom, ingen finnes, som bevarar hans minne; såsom ett träd brytes orättfärdigheten av. går det, när någon plundrar den ofruktsamma, som intet föder, och när någon icke gör gott mot änkan

Jag ber dig därom såsom ett högsta prov din vänskap, besvär dig därom i namn av den heliga allmänneliga kyrkan, som skulle lida en svår, en oersättlig förlust, om du förgäter den bön jag härmed lägger dig hjärtat och minnet. Prokonsuln bedyrade, att han skulle vara mycket lycklig, om han i en ringa sak kunde ådagalägga den oändliga vördnad och tillgivenhet han hyste för biskopen av Aten.