United States or Albania ? Vote for the TOP Country of the Week !


Det finns också osedliga Bror har en smutsig fantasi, sade Aposteln, men den stolta krigsfanfaren ljöd oändligen tam denna gång. Han tog fram sin anteckningsbok, där alla elementargossars synder voro bokförda, och kalkylerade. Ren förlust minst tjugutusen kronor! gick Aposteln hem. Han gick, han flaxade icke. Men när han kom in till Louise, kastade han sig framstupa sängen.

Du har ju inte slutat din kurs. Vad har du här att göra? Hur mår Louise? frågade Abraham. Men Aposteln, som aldrig svarade frågor, flaxade vidare. Björner rullade fram och vidrörde Abraham. Öh, öh, öh, unge man har vuxit. Dig över huvudet, häradshövding. Den dag skall varda kommande, denne yngling bestiger din och stadens tron, tagande hyllning av allt folket. Men inga mutor!

Och öfver detta elände sväfvade ingen diktares ande, der flaxade blott en medelmåtta med vingar af tvifvelaktig äkthet. Derför grep han aldrig in i hjerterötterna, som den store anden förmår, der klingade icke ett skri af smärta igenom, der hördes blott ett otåligt barns kvidan i tandsprickningstiden.

Han knackade kyparen, betalade och gick mot utgången, medan sex röd- och vitmålade flickor gallskrikande flaxade omkring tribunen likt levande disktrasor, i vanvettigt virrvarr. Han gick ut genom Berzelii park, över Norrmalmstorg och kom in Biblioteksgatan. Var det inte Greta Weber, som gick framför honom, med det ljusa håret nyligen hopvirat till en knut i nacken...

Korpen, som nu var sömnig, oroades av denna rörelse, flaxade, lyfte sig och flög med tunga vingslag till närmaste punkten av den halvförfallna stadsmuren, där han satte sig i skuggan av en myrtenbuske och stack huvudet under vingen. Vid den tystnad, som rådde, förnummos från avstånd melodiska toner, och ån, som lyste i månens sken likt smältande silver, närmade sig en båt.

Ibland kom varningen för sent, innan härvan av armar, ben och beckad tråd hann redas ut, var Aposteln över dem. I halvmörkret kändes han igen sin slokhatt och sin kappa, som flaxade och fladdrade både i storm och stiltje. "Råttorna" sökte skydd hos sina fiender, dolde sig bakom "snaskarna" eller smögo in i portgångar. Men Aposteln hade kattögon och såg i mörkret.

Någon överrumpling från ordningsmaktens sida befarades icke. Men det fanns i staden en ung lektor Holmin, för vilken man aldrig kunde vara säker. Han smög ikring som en katt, flaxade fram ur dunkla vrår som en läderlapp. Han kallades "Aposteln" och fruktades av både Gud och människor men mest av barnen.

Gossarna stirrade varandra och i backen, magisterns sträva skägg gick till väders. Men madam Andersson slog sig knäna och skrek: Nej, aldrig hörde jag maken! Ska det bli katkesförhör! Det blev skratt och fnissande. Aposteln flaxade ut, försvann som en svart fågel i dimman. Han flaxade upp Nyheternas redaktion och satte sig att skriva.

och vände hon sig i flykten och såg sig tillbaka; och hvar gång det riktigt knastrade eller flaxade till i skogen, stannade hon, till trots för sin ångest, och lyssnade uppmärksamt för att utröna, hvarifrån ljudet kom. Hunnen till allén, som ledde fram till grindarna, blef hon helt trygg och saktade sina steg.

Båten girade till, seglet flaxade och slog olycksbådande, att jag verkligen blev rädd. Hela företaget syntes mig oerhört oförskämt, löjligt djärvt, att jag började skratta. Jag satt liksom mitt i sjön. Vatten in i båten, halvkrossade sjöar bak ryggen, skummet som ett yr fram i fören, och läsidan ett kvarter under ytan.