United States or Réunion ? Vote for the TOP Country of the Week !


Det föreföll mig först alldeles omöjligt. Men när denna tanke engång slagit rot i min hjärna, lossade den icke mer därifrån. Om jag äfven för en stund lyckades fördrifva den, kom den snart åter med dubbel styrka och förvandlades småningom till säker öfvertygelse. Mitt hat från i går började åter sjuda inom mig. Jag måste tag i dem, måste

Gärna han lagt sig i ro, han dagen igenom arbetat, Vadat i skogarnas snö och släpat stockar till herrgåln, Hade ej herr kommissarien själf bedt alla af gårdens Underlydande män den följande morgonen tidigt Samlas hos honom för älgarnes skull, som man skådat i nejden. Nu, i bekymmer att rusta sig ut till den stundande jakten, Måste han, trött som han var, fördrifva den älskade sömnen.

Antingen det nu kom af ledsnad vid väntandet eller i afsikt att fördrifva det onda, hvarmed landkänningen besvärade hans hufvud, hade han flitigt skött sitt glas om natten och hade, hvad man säger, en god gir utan att dock i något afseende vara för strängt skotad.

Holmens gästgifvaregård ligger invid Lågen; dörrarne stodo äfven i denna hederliga nejd vidöppna, att vi klefvo utan vidare in i en stor stuga, der husets tjensteandar hörbart slumrade. Det heter ju, att en sak ej kan göras både fort och väl; derför måste vi, som voro allt för trötta att fördrifva tiden med ätande, finna oss i att vänta en timmes tid innan alla våra sängar blefvo bäddade.

Men kom vår skomakare, som tillika var orgelnist, klockare och esskornettblåsare, det senare i Ringebo musikkår, och han sökte nu att fördrifva tiden för sig sjelf och oss, genom att spela orgel. Ändtligen kom der dock många åhörare, deribland tre odöpta spenabarn, att de kyrkliga ceremonierna kunde börja.

Guds kyrka, helig, fast och ren, Skall utan fall förblifva Och åt de trogna, kvar och en, Beskärm och trygghet gifva; Ty ho är väl stark och stor, Att från det hus, där Herren bor, Han honom vill fördrifva?

Hon såg sig omkring liksom villrådig hvad hon skulle fördrifva tiden med. Det lilla öfverkastet chäslongen hade kommit i oordning och hon lade det rätt igen. satte hon sig vid skrifbordet, tog fram sin dagbok ur lådan och läste igenom hvad hon skrifvit föregående afton. Medan hon läste tyckte hon att hon såg sig sjelf som ett hemlighetsfullt, olycksbringande väsen, hemskt men stort.

Hon såg skrämd bakom sig till yttersta ändan af rummet, dit den dåliga lampans ljus inte nådde. Holpainen betraktade henne med oro; en elak aning ville stiga upp i hans bröst, men han bemödade sig att fördrifva den. En stor hemsökelse skulle väl Gud ändå inte sända öfver dem. Du har drömt. Hvarför tittar du dit i knuten, inte är ju der någon. Hör, Mari, se , sansa dig nu!

! Fadern hade ett godt förstånd och som äldre man var han säker sina slutledningar. Johan, som aldrig kunde vara sysslolös, hade gjort en upptäckt: att man kunde fördrifva tiden den långa vägen till och från skolan och samma gång bli rikare. Han hade en gång den trottoarlösa Holländargatan hittat en jernmutter. Den tyckte han var rolig, ty den blef en bra slungsten ett snöre.

Men mer förmådde hon ej tänka, ty hon föll i ett underbart tillstånd; hon sof ej och hon vakade ej; hon var ej svimnad och ej redig, tänkte ingenting och kände ingenting; men egendomliga syner trädde fram för henne. Och fastän hon försökte fördrifva dem ty hon förstod ändå dunkelt, att de voro endast galenskaper försvunno de ej, utan ökades blott och började pina henne.