United States or Seychelles ? Vote for the TOP Country of the Week !


Eufemios kastade ännu en skygg, men granskande blick Petros' ansikte, där sinnesrörelsen över den timade händelsen icke förmått uppjaga den svagaste rodnad. Presbytern bugade djupt och avlägsnade sig. En kort stund efter detta samtal var biskopens tillstånd betänkligt, att läkaren ånyo måste efterskickas. Kylan, som Petros kände i ben och armar, utbredde sig mer och mer genom hans lemmar.

Min broder, du får i morgon ensam återvända till Aten. Jag har där ingenting att göra. O, min broder, betänk dig väl, innan du fattar detta beslut, suckade Eufemios. Jag försäkrar dig, att biskopen vill din lycka. Lika djupt som det grämer honom att hava förlorat dig, lika stor fröjd skulle det göra honom att se dig som den förlorade sonen återvända i hans armar.

Han försökte tillkännagiva, att han icke ville det, men hans tunga var förlamad och hans käkar blytunga och orörliga. De i palatset boende prästerna erhöllo en timme därefter genom Eufemios underrättelse om biskopens högst betänkliga tillstånd.

Jag darrar själv. Medan du lugnar dig, hämta mig något vatten, Klemens. Min törst är starkare än min nyfikenhet. Man har alldeles glömt bort mig i dag. Teodoros, jag törs icke. Petros har förbjudit oss att giva dig vatten. Jag fick dock några droppar av Eufemios går afton. Bröt han mot biskopens bud? Jag skulle icke tro det, ty jag känner Eufemios.

Vad Eufemios med tillhjälp av de insikter han förvärvat i denna egna art av spådomskonst egentligen ville avlocka framtidens sfinx, det visste Klemens icke, ej heller tänkte han däröver. Utan att väcka Eufemios satte han sig att skriva, till dess sömnen slutligen överväldigade honom och han gick till vila. Eufemios fann större nöje i punkteringskonsten än i avskrivningen av böcker.

Vad tror du om det rykte, som understödjer Petros' sak i Rom? Lägg hjärtat din tunga, när du svarar! Att han själv låtit utsprida det. Betvivlar du dess sanningsenlighet? Jag vet icke, vad jag skall svara. Anser du det möjligt, att Petros skulle kunna övergå till nicæanerna? Människan, svarade Eufemios, är i stånd till mycket.

Vem denna person vore och övriga härmed sammanhängande omständigheter utgjorde en hemlighet, som han ville bedja sin fosterfader vörda, emedan den vore lämnad honom, Klemens, gott som under biktens insegel. När Klemens anlände till Eufemios' bostad, låg den korthalsade presbytern i djupaste sömn.

Några timmar efter detta samtal hade Eufemios ett annat med två män, som nyss anlänt från Rom. Biskopsstolen i Rom hade nu i omkring tre månader varit ledig. Friare till densamma funnos många. De olika meningsflockarne skyndade att samla sig kring sina huvudmän och framhålla var och en sin som den ende värdige att hålla löse- och bindenyckeln i sin hand.

Först sedan han lämnat Eusebia, medan han var väg genom de folktomma gatorna till sin ämbetsbroder Eufemios, mindes han, att det nu var långt skridet in natten och att han komme nog sent till det heliga arbete, som hos denne väntat honom. Kanske hade Eufemios redan gått till vila.

Huru kan du tro, att en österlänning och homoiusian jag talar icke om min ovärdiga person, utan om den värdigaste och bäste ibland oss skall i dessa tider varda delaktig av en sådan ära?... Min son, vårt samtal är nu slutat. att sköta dina plikter! Eufemios steg upp, bugade djupt och avlägsnade sig.