United States or Iran ? Vote for the TOP Country of the Week !


Sedan ger han sig ut de egna djupen, där de stora fiskarne ; återvänder småningom till konungahuset, undviker med skicklighet att nämna sjukdomens opoetiska namn och bugar sig slutligen Svenska Folkets vägnar. Ridån går upp till Don Juan. De tyska sångarne sjunga mycket tygena hålla för att giva ett sant uttryck åt Svenska Folkets glädje över tillfrisknandet.

Med en respektfull häpnad, som efter hand öfvergår i sympatetisk beundran, iakttaga vi författarinnans lärdom och lyssna vi till facktermernas mystiska klang. »Jag bugar mig inför Euphorbia dendroides, Europas märkligaste euphorbia-art», säger hon. Ja, hvad kunna vi annat göra? Vi buga oss i vår tur. Denna stora trädgård är en författarinnans privata tillhörighet.

Skall han räkna renarna för att lägga skatt Samojeden? Främlingen säger, att han vill lära Samojedens språk. Vill han trolla renarne från tundran? Aikyn stiger fram golfvet. Hon bugar sig djupt till jorden gång efter gång. Hon sjunger med ödmjukt nedslagen blick. "Hvart skall den arma föras, måste hon bort, måste hon bort till ett fremmande hem?

Stina skall säga hokus och taga en nubb mellan tänderna, att blott själva spetsen sticker fram; jag säger pokus och tar nubben med min mun ur hennes; min kamrat bugar sig därefter och säger filiokus, som är det kraftigaste trollordet och bekräftelse det övriga.

Han bugar alltid, när han talar med kvinnor, men han bryr sig inte om dem. är han olik dig i det också. Vad skulle jag taga mig till en sådan här dyster afton, om jag inte hade ditt muntra joller omkring mig! Jag vet något ljuvligare än att alltid låtsas glad, sade hon med stegrad röst, och det smala lilla ansiktet återfick samma förskräckta uttryck som förut folkungabänken.

Och en av främlingarne, en högvuxen man, rikare klädd än de andra, går honom till möte och bugar djupt. Patern vinkar honom att följa. De närma sig slottstrappan, dit riddar Bengt nedgått för att höra vilka främlingarne äro och vad de vilja. Den högvuxne mannen bugar ödmjukt för herren till Ekö och lägger båda händerna sin panna.

Ett svagt igenkänningsleende svävar över hans bleka läppar, han blir rörd, går ned till sufflörluckan och bugar sig med handen hjärtat. Bullret lägger sig och Anatole, som lidit helvetets kval, förgäves sökande att avbryta applåderna, hugger nu in med repliken: Jean! Är det verkligen du, min gamle hederlige vän! Vilken lycklig slump har fört oss tillsammans!

svarade han: Grefe Per far sina vägar och jag mina. Om jag har några pengar i pungen, går jag ett värdshus, lagar om mig det bäst jag kan, och gref Per för sig, hvar han vill. Men har jag något att söka af honom, går jag till honom och bugar och bockarHvilken sjelfständighet äfven mot de store!