United States or Niue ? Vote for the TOP Country of the Week !


Stundom räckte hon också en fylld slev åt de män, som ännu voro vakna och hade satt sig i dörren för att se . Var och en, som blev bjuden en sådan gåva, var dock skyldig att först berätta någon saga, innan han fick läska sig. Ingemund hade satt sig bland åskådarna, där han snart blev igenkänd sina blixtrande väringekläder.

Men om man icke erkänner någon poesi utan en lefvande gestaltbildning, blir det svårt att göra rättvisa åt den Tegnérska tankens eldiga flykt och blixtrande bildprakt, som faller mera inom odens och dityrambens kategori.

Sol och måne stanna i sin boning för skenet av dina farande pilar, för glansen av ditt blixtrande spjut. I förgrymmelse går du fram över jorden, i vrede tröskar du sönder folken. Du drager ut för att frälsa ditt folk, för att bereda frälsning åt din smorde. Du krossar taket de ogudaktigas hus, du bryter ned huset, från grunden till tinnarna. Sela.

DANN. Herr Frank, jag ser en blixtrande juvel Uppå ert finger; låt mig fritt bekänna, Att lust till diamanter är mitt fel. FRANK. Hvad sen? v. DANN. Jag menar, om ni sålde denna? Höj pris, om det pris beror. FRANK. Dess pris, herr Dann, är högre, än ni tror, Den löses ej med guldet i er låda; Den är mig kär; näst mina ögon båda Det enda arf, jag äger af min mor.

Men Alhejdi skåda blixtrande ögon, icke Saliks kärleksdruckna, nej brinnande klot, som hvälfva i vilddjurets hufvud. Alhejdi, ser du ej öknarnes herre, hur han smyger sakta i dina fjät. Redan spänner han de krökta klorna, glänsande böja sig hans fläckiga sidor, han störtar rofvet, och krossad och blödande ligger Alhejdi skälfvande i sanden.

Skall Alhejdi till springbrunnen? Kommer han, den herrlige fremlingen? Hon måste dock varna honom, befalla honom att bort, han kunde ju eljest vänta henne länge och bli upptäckt. Det vore hans säkra död. Alhejdi gick med dröjande steg mot brunnen. Der stod redan fremlingen hög och herrlig med den blixtrande blicken. "Alhejdi, skönaste, ljufvaste sol!

Härvid såg jag fradga av raseri, tror jag, stå kring min mors läppar; hon ryckte sin guldring av fingret och kastade den långt bort i Lidaån. Sergeanten bleknade: han påminde sig något ditåt i dag morse vid ångbåtsrelingen. Din mor lär ha varit litet otålig i äktenskapet? undföll honom. Fy ... fy ... herre! utropade Sara med blixtrande ögonkast och glömde sitt du.

Och vid sidan om henne stod hennes mamma i svart siden och med blixtrande juveler kring halsen. Och för henne presenterade Rose sina gäster. Och denna salong och alla de andra rummen Någonting liknande i raffinerad lyx hade Stellan aldrig sett, inte ens hos sin morfar.

Börevig var en lång mager bondpojke från Västlandet med öron som skygglappar och händer tunga som bronssköldar. Två av sina framtänder hade han fått utslagna i konstens namn. Det var en neo-expressionist som gjort det. Dybedræt var från Fredrikshald men såg ut som en sydfransman, med bred panna, blixtrande ögon och ett ungt empireskägg.

Moder, ropade Sorgbarn, du gör dig olycklig. Kom ihåg riddarens maka, fru Helena! Hon! inföll Singoalla med blixtrande ögon. Jag är riddarens första och enda maka, sant en Gud lever i himmelen. Han älskar henne icke; han kan det icke. Såg du ej, hörde du ej under denna natt? Mig, mig ensam älskar hans själ. Jag går till honom. Gagnlösa voro Sorgbarns föreställningar. Hon gick.