United States or Tokelau ? Vote for the TOP Country of the Week !


Konungen svarade förbindligt, att han icke ville se henne förgäves hava besvärat sig hit för ett möte som vore för henne av vikt, men hon ju skulle befinna sig i närmaste rum, hoppades han att hon ej ville förvägra honom sin dotters sällskap, intill dess rådplägningen vore slutad. Fru Anna gick och lämnade dörren halvöppen till det rum, där Henrik Fleming väntade henne.

Och innan någon fattat vad det var frågan om hade han gripit tömmarna, givit hästen ett piskrapp, och det bar i väg ned mot sjön. Det steg ett illtjut ur fällarna framför honom, besvarat av ett mångstämmigt rop bakom, men Konrad Pilkvist lät piskan vina, och for av med allt skarpare fart.

Den fasta punkten i bevisföringen var det argumentet, att hon icke besvarat Claircys känsla: han hade inte dödat sig om hon gifvit vika, det är visserligen sant, men kunde hon för att hon inte älskade honom? var hon skyldig att »offra sin heder» endast därför, att han bad henne om det? rådde hon för, att hon inte var »skapad för kärleken»? Detta allt var inte hennes fel; det var inte hennes skyldighet att foga sig efter en mans begär blott därför, att det tillfälligtvis och utan hennes förvållande råkat utkora just henne till sitt föremål.

Dessutom frun rätade upp sig och tog ett par steg tillbaka mot dörren liksom till tecken, att hon ville göra slut samtalet dessutom ger jag inte gerna åt någon skuld en kurant vara, som mjölet är. När vinsten är ytterst liten, lönar det sig inte att sälja annat än mot kontanta pengar. Mari bad om förlåtelse, att hon kommit och besvärat, sade adjö och gick bort.

Har ni lust?’ Nu smålog han litet besvärat. ’Man skall inte skämta med sådana saker, fröken Margit’, sade han. ’Jag skämtar inte’, sade jag, ’det är mitt blodiga allvar. Vill ni?’ ’Menar ni verkligen allvar’, frågade han tvivlande. ’På hedersord’, svarade jag. ’Fröken Margit!’ sade han dröjande, efter att ha funderat en stund. ’Det är en högst oväntad situation.

Flickan visade icke det ringaste tecken till bestörtning utan omtalade helt lugnt, att den unge mannen skrivit breven. Hon medgav även, att hon besvarat dem. Och hur har du besvarat dem? frågade jag. Hon sa: gott jag kunde, kära tante; och jag försökte också skriva vers, men det gick inte. Jag inskränkte mig till att säga: Du har nu åter varit nära att kasta bort ditt liv och din lycka.

Sedan han besvarat frågan i ord och vändningar, som med tiden blevo alltmera djupsinniga och svårförståeliga ej blott för kvinnorna utan även för honom själv, steg han vanligen upp och gick in i kvarnen. Stängde han dörren bakom sig, återstod för kvinnan ingenting annat än att besviken och förödmjukad smyga dädan. Lämnade han åter dörren glänt, kunde hon följa honom.

Deras herre drog kapuschongen tillbaka, kanske för att höra bättre, och lät fackelskenet fritt falla sitt dystra, gulbleka, skarpt präglade ansikte. Osius såg ned i det svarta djupet och sade snarare än ropade: Apollon! Högre! röt den gulbleke. Skurk, var är din röst? Apollon!! Ropet, som denna gång gjorde heder åt den nye Stentor, vart, vad måhända ingen av de närvarande väntat besvarat.

Fröken Hagberg inbjöd honom med en gest att taga plats och satte sig sjelf chäslongen. Hennes sätt var mycket nonchalant; hon hade vid inträdandet besvarat hans djupa bugning med en lätt nick och icke låtsat sig märka att han gjorde min af att sträcka fram sin hand. Nu såg hon honom med frågande likgiltighet. »Hvad var det kastade hon fram.

Nationalkamreraren erinrar nu, att ett kålfat med svenska original ligga ohämtade. Direktören frågar smakrådet, om han läst dem och denne med ja besvarat frågan, befalles vaktmästaren bära upp kålfatet vinden. Varför svenska original förvaras i kålfat har ännu icke någon fått reda . Därpå börjar mottagningen.