United States or Tunisia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Men var det allvar nyss, när du ville, att det skulle bli annorlunda här Folketuna och att vi skola bli bundsförvanter, kör du mig nu strax i din egen vagn till den rikaste gården i hela häradet. Och där blir du böneman för min son, att han gör ett gott gifte. Jag har nog själv länge betänkt, att allt inte kan som hittills.

En unken doft av gammal piprök, instängd luft med den egendomliga lukt som länge obebodda rum , fyllde den. Strax tänkte han hur annorlunda det varit om detta rum varit varmt och vackert inrett och en liten hustru suttit här nu och väntat honom. Han skrattade. Av alla kvinnor han älskat skulle ingen ha velat sitta här och vänta honom.

Vad hon för sig själv förnekat, icke vågat tillstå, skjutit till sidan som något fantastiskt och omöjligt, det hade han nu med ett ord överbevisat henne om. Det blev för henne plötsligt den naturligaste sak i världen, att hon älskade denne främmande man, som hon blott sett två, tre gånger i sitt liv det kunde icke vara annorlunda, hela hennes liv hade blott varit en förberedelse till denna stund.

Han disputerade med Agnes, men tog henne i hand annorlunda än han gjorde det med någon annan, följde henne ända ut trappan och stod länge i fönstret, blickande efter henne. Han klandrade Agnes. Och däröfver kände jag mig tillfredsstäld, min fjolla. Jag förstod icke att han med sina ord blott ville kämpa emot sina egna känslor. Och hans ömhet mot mig föregående kväll?

Dock drabbas icke Lucidor tungt af förebråelsen, ty man har ej uppmärksammat, att, hvad som i hans poem tager sig illa ut för örat vid uppläsningen, kan taga sig helt annorlunda ut vid musiken. Olyckligtvis känna vi ej nu till hans melodier, men sjelf har han uppgifvit sig hafva komponerat visor, och för öfrigt har väl han som mången annan satt nya ord till redan brukliga melodier.

Det var frun och doktorn, som predikade, och slutligen prästen. Stackars Lasse, han var inte alls hårdhjärtad, han grät och han bad innerligt vackert om förlåtelse. Under hela sitt glada och lättsinniga lif i staden hade han ej kysst någon mycket, som han nu en dag kysste Lottas hand. Han lofvade, han grät, och grät och lofvade. Nu måste det väl blifva annorlunda!

Erkännande min vidskeplighet, kastade jag en blick kortet. Det var spader tia! Elakt spel! i det här huset. Och jag drog mig tillbaka utan att stiga in. Denna afton var jag efter vad som tilldragit sig middagsstället fast besluten att trotsa både Cerberus och tian, men ödet ville annorlunda, och Brasserie des Lilas anträffade jag den jag sökte.

»Hm»... Lotta hängde upp regnkappan, slätade ut skrynklorna med sin grofva hand och svarade otydligt: »När di ä' snälla, är det nog bra. Men...» »Men...» »När di ä' som värst, får en ju tänka Guds vilja. Och efter det inte kan vara annorlunda, får en vara nöjd. Jag har det ju för resten bra gick Lotta ned.

Det är nu med mig, att jag tänker bättre, jag går. Måhända är det annorlunda med andra. Måhända andra tänka bättre, de sitta eller ligga. Nu slår mig en tanke: De som endast kunna tänka, de åka bil eller de ätit en festmiddag ha det säkert svårt just nu. Måhända är det därför som mycket förefaller tanklöst här i landet just nu. Jag gick alltså och tänkte.

Och nu började Hansi visa prov de konster, han verkligen lärt under sina vallpojkeår och som huvudsakligast bestodo i en skicklig efterhärmning av allahanda djurläten. Sedan han sålunda och annorlunda framhållit sina förtjänster och förmågor, sprang han bort till ett urgammalt körsbärsträd, vars enda levande gren ännu bar några övermogna men saftiga bär.