United States or Sudan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Como viemos a saber depois, a lingua d'este povo era uma fórma antiquada da lingua Zulú e estando para o Zulú do sul como o inglez do tempo dos Tudores está para o inglez polido do seculo XIX. No emtanto o velho avançára outro passo, erguendo a mão. D'onde vindes? continuou elle. Quem sois? Porque tendes tres de vós as faces brancas, e o outro a pelle como nós e como os filhos de nossas mães?

Mas sob que plano se tentaria esse ataque? Cabia a Ignosi, o rei, decidir: e os olhos de cada um voltaram-se para o nosso antigo servo, que agora, nas suas armas e plumagens de guerra, tinha um magnifico ar de rei guerreiro. Depois de pousar dois dedos sobre a testa, á maneira Zulú, Ignosi fallou e desenvolveu um plano excellente.

O barão, porém, homem de excellente paciencia, voltou-se sorrindo para o Zulú:

Mas de repente Umbopa, que marchava na frente, rompeu n'um grande canto uma canção zulú, dizendo d'uns homens que, cansados da vida e da monotonia das coisas, se tinham mettido ao deserto, para achar occupação ou morrer, e que, para além dos sertões, subitamente, encontravam um paraiso cheio de raparigas moças, de gado, de caça, e de inimigos para matar! Esta canção pareceu-nos de boa promessa.

Não gósto nada d'aquelles mysterios... Mas, emfim, nós estamos mettidos n'uma aventura phantastica, e um Zulú mysterioso de mais ou de menos não tira nem põe! Na manhã seguinte começámos os preparativos para a marcha. Era impossivel naturalmente levar comnosco, através do deserto, todo o pesado armamento, e as cantinas.

Cada um em silencio se estendeu para dormir. Eu fechava os olhos, resvalava dôcemente no esquecimento e no sonho, quando ouvi Umbopa ao meu lado murmurar para si proprio em zulú: O que é a vida! Se ámanhã não achamos agua, a lua ao nascer encontra aqui quatro mortos... Vida, sombra que passa! vida, murmurio que finda! Apesar do calor senti um arripio. Eram quatro da manhã quando acordei.

E apontava para Umbopa que na realidade, pela figura, pela côr, pelas feições, era muito semelhante áquelles homens formidaveis. Eu então repeti a saudação ao velho. E, muito espaçadamente, para que elle apanhasse bem o meu Zulú: Somos gente d'outros sitios, vimos em boa paz, e este homem é nosso servo. O velho abanou lentamente a cabeça, ornada de immensas plumas negras que ondulavam.

Que a um como eu, pobre caçador que ganha o seu pão, o negro se dirija sempre pela alcunha negra ainda! Mas que a atire á face d'um senhor, d'um fidalgo isso não! Falla assim aos teus iguaes, gritei eu. Falla assim aos que comtigo comem da mesma gamella! O Zulú teve uma risadinha dôce que me enfureceu. Que sabes tu, accrescentou elle, se eu não sou igual ao amo que sirvo?

Para deixar perduravel impressão no animo do chefe zulu, e tomar posse, por assim dizer, das concessões que elle fazia, não bastava uma simples visita e a conclusão de um tratado; por isso a expedição resolveu permanecer ali durante bastantes mezes, e construir um estabelecimento com um caracter permanente, que serviria de quartel general, verdadeira base de operações de onde deviam irradiar as explorações que em diversos sentidos se foram emprehendendo, e que nos permittiria vigiar de perto quaesquer tentativas que podessem fazer-se para subtrahir aquelles territorios á influencia portugueza.

Apenas pois os companheiros baixaram as armas, caminhei lentamente para o velho. Bem vindo! exclamei em Zulú, ao acaso, sem saber que idioma entenderiam aquelles homens. Com surpreza minha, o velho comprehendeu. E respondeu logo, não em Zulú, mas n'um outro dialecto, tão parecido com o Zulú, que Umbopa e eu o percebemos perfeitamente: Bem vindo!

Palavra Do Dia

sentar-nos

Outros Procurando