United States or Mauritius ? Vote for the TOP Country of the Week !


Tristes aves da noite a luz odêão: D'Athenas Aristoteles se esconde, Em voluntaria morte azylo encontra. Do Tybre a escravidão, do Tybre os ferros Tornão de Athenas, e Corintho o fasto Em pobre aldêa, ou lastimosas cinzas: Eis se transplanta a Sapiencia a Roma; E, se da Gloria o Templo as armas abrem A seus grandes Heroes, tambem seus Sabios No eterno Templo da sciencia eu vejo.

E era a grande e generosa Roma, que acoimava de barbaros os povos da Hespanha, querendo civilisal-os pelas carnificinas e pelas depredações. Era a Lusitania, na sua parte oriental e na occidental, que se atrevia a resistir contra este regimen de latrocinios, batalhando pela sua liberdade. Serviliano ia arrebatado por um pensamento exclusivo: encontrar Viriatho, derrotal-o!

Não sei se tem havido quem tente introduzil-as nessa capital. V. ex.ª é que eu tenho a certeza de que não era capaz d'essa acção. Por isso Lisboa não cahe como cahiram Athenas e Roma, por causa das suas idêas, e Jerusalem e outras cidades infelizes, cujos poetas tiveram um amor demasiado ao ideal... Uma cousa ficou d'ellas: uma memoria grande, honrosa, nobilissima.

Ora o meu amigo desobriga-se de provar que a mathematica é a unica estrada que leva á Roma da verdade, dizendo que «ha salvação possivel fóra da sua igreja»; mais arraigado fico eu pois ao pensamento de que um homem póde ser grande sem a muleta da mathematica.

Passado todo o perigo de que o exército invasor roubasse ou profanasse que era o mais provavel a sancta reliquia, começou a reclamá-la o senado e povo santareno, e a mostrar muito pouca vontade de lh'a restituir o senado e povo ulyssiponense. Era uma questão d'entre Alba e Roma que dava serio cuidado aos reflectidos Numas da regencia do Rocio.

Agora, em Roma, Ouve-se ainda a folia Da multidão buliçosa, Que de toda a parte assoma, Soltando ao vento a harmonía Da sua voz descuidosa...

"Os templos se guardam; os deuses se servem; o senado está pacifico: a republica prospera; Roma ; a Fortuna mansa; o anno fertil; e isto, que ha aqui em Italia, desejo que da mesma maneira gozeis em Asia." Deixo a que Cesar escreveu a Roma, das novas de Persia, que continha tres palavras: Cheguei: vi: venci. E a de Gneu Sylvio, escrevendo as novas da Farsalia, que dizia: CARTA DE GNEU SYLVIO

Fluctuam sobre elle a tempestade e a morte: Véla-o, como um sudario, a nevoa sepulchral, E Roma julga ouvir, nos vendavaes do Norte, Das barbaras legiões a marcha triumphal! Emquanto a voz d'um velho, em lagrymas banhada, Clama contra a revolta, obscura, su'terranea, Sem pejo se arremessa a Italia deshonrada Nos braços varonis dos povos da Germania...

Prefere aos antros vis os focos luminosos E em mil voltas crueis aperta dia a dia, N'uma longa espiral, os thronos carunchosos. Passou pelo paiz da candida Utopia: Nos mythicos rosaes viveu d'um vago aroma Ao pallido fulgor da aurora que rompia. Mas hoje com valor em toda a parte assoma, E sem temer sequer a lugubre vizeira Ha muito que transpoz os porticos de Roma.

Aos pés da cama, sobre duas pelles de carneiro, dormiam os dois cães que Ernesto baptisára com os nomes de Roma e Florença. O pintor, sentado junto de uma mesa, tinha na sua frente uma garrafa de cognac e um copo. Não illuminava o quarto outra luz senão a do astro da noite. De vez em quando Ernesto bebia um gole de cognac e levava a mão ao peito, respirando com difficuldade. Ah!