United States or Isle of Man ? Vote for the TOP Country of the Week !


Venho do Minho de assistir a bodas; recolho me outra vez á Castanheira a casa do Prior, a fazer versos, beber-lhe o vinho verde, e dormir muito. O theatro da scena é certo monte de que me esquece o nome; o anno, e o dia, Mil oitocentos e vinte e oito, á noite, vespera de S. João. Se mais desejas, é perguntar, que eu te respondo a tudo.

Sebastião da Mesquita, que eu não desisto do meu empenho em aprisionar o manêta. Não o conseguirá. A Providencia, que muitas vezes parece dormir, é sempre protectora dos opprimidos. Recolho a minha casa, general, e não creio que nos tornemos a encontrar. Verificou-se o vaticinio do nobre fidalgo.

Todas as tardes fujo ao sol poente; Recolho cedo a casa, e durmo quente, E a Medecina me desengana... E o meu mal é d'amor, e a minha amada... Uma Chineza ideal, que vi pintada N'uma taça de chá de porcelana! Eu tambem em tempos não distantes, Fiz versos sensuaes e namorados, Aos occasos de luz ensanguentados, E á meiga e boa lua dos amantes.

Para que próve A empreza honrada, C'o a mão manchada Recolho as settas, Que me deixou. Ouvio Marilia Que Amor gritava, E como estava Vizinha ao sitio Valer-lhe vem. Mas quando chega Espavorida, Nem de vida O féro monstro Indicio tem. Então Marilia, Que o de perto De cuberto, E todo involto No sangue seu; As mãos aperta No peito brando, E afflicta dando Hum ai, os olhos Levanta ao Ceo.

«Pois tu queres que ella te entenda, ou não? Quero que entenda: é boa a pergunta! «Pois se tu lhe disseres que bebias no deserto linguas de fogo em logar de candeias accesas, entender-te-ha ella melhor? Candeias sabe ella perfeitamente o que são; e linguas, em quanto a mim, conhece a de porco e a de vacca. Se me pões contraditas ao libello, recolho a inspiração, e deixo-te nas trevas.

as redeas, que eu recolho o cavallo. E dizendo, tirou pela besta, afim de distancear o coldre das pistolas do alcance de Domingos Leite, e servir-se d'ellas em conjuntura apertada. Seguia Domingos Leite o cavallo; e, no momento de entrar na cavallariça, frouxamente allumiada, sentiu-se agarrado de sobresalto.

Porque não fizemos o mesmo em Lisboa, preferindo a imitação parisiense, tão pouco justificada? Porque não teremos o pateo alumiado, fresco e aceiado em logar da escada sombria, abafada e negra? Porque não fizemos uma avenida ladeada de casas peninsulares em logar d'um boulevard? Descuidadamente, fui a fallar das coisas de casa. Pois não voltarei atraz. Recolho ao ninho, que não é sem saudade.

Para que me estou aqui afadigando e derramando, sr. presidente se mumias podem sair-me com esgares, de encontro ao civilisador principio? Corre-me obrigação de silencio. de contricto me recolho, e da offensa, á luz me penitencío; que eu me estive a espancar trevas que, em que pese a pávidos agoireiros, não hão de espessar-se em derredor do sol esplendorosissimo.