United States or Mauritania ? Vote for the TOP Country of the Week !


Causava lastima o estado de decadencia a que a administração e a vida dissipada dos senhores do Cruzeiro tinham levado aquella casa, de cuja passada grandeza nem se descobriam vestigios. Na actualidade não era mais do que um velho casarão ennegrecido, mal vedado aos ventos e ás chuvas, onde cada dia realisava um novo estrago, que nunca mais era reparado.

118 "Passada esta tão próspera vitória, Tornando Afonso

Cada um dos amigos ao outro dia fez curiosa diligencia por saber algumas novas da peregrina, que D. Julio tanto encarecera a noite passada; e não achando d'ella nenhuma noticia, tiveram a historia por fingimento.

Bernardo, como gaguejasse nas respostas, foi preso, conduzido, e posto a tractos. O velho, apenas as puas da roda compressas a torno lhe deslocaram os ossos dos braços, confessou que Domingos Leite, ás duas horas da noite passada, se havia refugiado em uma casa da rua das Olarias, pertencente a Francisco Mendes Nobre.

Quando a leitora se ri das crendices da sua infancia e dos absurdos principios que lhe apoucaram o imaginar e o voar do espirito, vem-lhe os enfados, o escutar as mentiras do coração que se emancipa, o crêr que a vida passada foi apenas um vegetar do vulgo, e que o viver da alma assim, será como o do arbusto bravio que flôres sem aroma, e fructos sem sabor.

«Felizmente, meia hora não era passada, quando, ao clamor da minha voz, accorreu áquelle logar um trabalhador, que, casualmente, se recolhia a casa. Em poucas palavras, contei-lhe o succedido, convidando-o a que velasse pelo ferido, emquanto eu, açodado, correria á cidade a dar parte do acontecido. «E assim foi com effeito. Dei-me pressa em correr á visinha povoação.

Quando não plata p'ra gastar fora, compreendes, é excelente... mais duas francesas, muito reinadias, que tem a excentricidade de não receber visitas senão meia-noite passada.

Olé, sr. doutor! Está aqui o barão de Celorico, conhece-me? O ferido abriu a custo os olhos, e fez um aceno affirmativo, Eu offerecia-lhe a minha casa, mas a d'elle é perto d'aqui, acho eu. Nós sabemos disseram os soldados. Pobre homem! proseguiu o barão em tom compadecido. Ainda a noite passada elle esteve n'um baile que eu dei...

Jorge póde muito bem passar sem o auxilio de pessoa alguma. Mas emfim estou ás ordens. Passada meia hora, entrou Thomé em casa e participou á mulher que ia no dia seguinte ao Porto, na companhia de Jorge, e que talvez ahi se demorassem alguns dias.

Morri para o mundo; assim como o mundo morreu para mim. Não conheço aqui ninguem e ninguem me conhece. Não receio, por tanto, ser importunado sobre a minha vida passada que se encerra n'este aposento. O meu fiel amigo e constante companheiro, é este, referindo-se a um formoso danois que pousára a cabeça sobre os seus joelhos.

Palavra Do Dia

sentar-nos

Outros Procurando