United States or Azerbaijan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Outros, que começaram mais tarde a frequentar a sociedade, chegaram depressa ao galarim, tão depressa que, na allucinação do triumpho, nem o conheciam. Mas elle é que conhecia toda a gente: um shake-hand para a direita, um sorriso para a esquerda, parecia andar fazendo as suas visitas de despedida antes de partir para a eternidade.

O velho Gil Vasques de Resende, que ia interpor-se também entre D. Diniz e elrei, quando este arrancára o punhal, parára ao ver a heróica resolução do alferes-mór; mas ao hesitar de D. Fernando corrêra a abraçar-se com o seu pupillo, que, no meio de tantos animos agitados por paixões diversas, era quem unicamente parecia tranquillo e alheio ao terror que se pintava em todos os semblantes.

Ultimamente, porém, parecia querer reagir, despertar d'essa longa atonia dolorosa.

Nas torres, os sinos repicam de festa; O povo em choreias enchia a floresta... E a linda Princesa, seus olhos fitando No Principe excelso, sorrindo e còrando, «Sonhava comtigo...» Porque é que tardaste? Mas nesse instante, formando contraste, Quando isto dizia, erguendo-se a medo, A voz parecia trahir o segredo De quem, num relance, talvez lamentasse Que sonho tão lindo tão cedo acabasse!...

Como lhe queria muito pela bondade que ella lhe dedicava, teria querido vêl-a sempre occupada com trabalhos de costura ou da casa, em vez de servir assim de divertimento ao populacho grosseiro, que não a respeitava. O pequeno notava e com prazer, que, se acontecia Gella ter tido o que chamavam um triumpho, não parecia mais feliz por isso.

Mas com quanto não póde haver desgôsto Onde esperança falta, me esconde Amor hum mal, que mata e não se . Quem , Senhora, claro e manifesto O lindo ser de vossos olhos bellos, Se não perder a vista com vellos, Ja não paga o que deve a vosso gesto. Este me parecia preço honesto; Mas eu, por de vantagem merecellos, Dei mais a vida e alma por querellos; Donde ja me não fica mais de resto.

A natureza brindou-o com as suas urnas aromaticas: eram tudo tapetes e doceis de flores a festejal-o; as calhandras e os rouxinoes desgarravam-se em cantilenas quando o velho passava com as sobrinhas pelos braços; até o Lima, recobrando a primitiva magîa de dar o esquecimento a quem o transpunha, parecia ter matado no sexagenario saudades, e renascido esperanças em novo começar de vida.

Diz que ella nem o encarou, e foi sósinha pelo tapete fóra de cabeça alta, um dos braços pendentes, e a cauda do seu vestido de damasco negro roçagava que parecia mesmo da senhora rainha. Carlinhos ia atraz, um pouco deslocado na casaca de noivo, porque em verdade ia-lhe melhor a jaqueta e o chapeu largo.

Ó Desgraça! que elle parecia não ouvir ou despresar em sua imperturbavel serenidade.

Bertha, com os olhos fitos em não sei que ponto da perspectiva, não respondia e parecia engolfada na corrente de profundos pensamentos. A baroneza, sem interromper a sua observação, continuou: assim não é Mauricio. A abstracção de Bertha não lhe deixou reprimir um movimento que estas palavras lhe provocaram. Dir-se-ia que lhe custava a aceitar a comparação.