United States or Tunisia ? Vote for the TOP Country of the Week !


O velho estalajadeiro d'oculos, uma avó andrajosa que eu vira no pateo deitando ao ar um papagaio de papel, os arreeiros mongoes, as crianças piolhosas, esses tinham desapparecido; ficára um velho, bebedo d'opio, cahido a um canto como um fardo. Fóra ouvia-se a multidão vociferar.

Mas, general murmurei eu quero livrar-me da presença odiosa do velho Ti-Chin-Fú e do seu papagaio!... Se eu entregasse metade dos meus milhões ao thesouro chinez, que não me é dado pessoalmente applical-os, como Mandarim, á prosperidade do Estado...? Talvez Ti-Chin-Fú se calmasse... O general pousou-me paternalmente a vasta mão sobre o hombro: Êrro, consideravel êrro, mancebo!

O fino e erudito cardeal Nani veio de Roma consagrar a Igreja; mas, quando eu n'esse dia entrei a visitar a minha hospeda divina, o que vi, para além das calvas dos celebrantes, entre a mystica nevoa dos incensos, não foi a Rainha da Graça, loira, na sua tunica azul, foi o velho malandro com o seu olho obliquo e o seu papagaio nos braços!

Mas de subito o Interprete appareceu em cima d'um escabello, alteando sobre o peito o seu papagaio flammante. A turba emmudecera, surprehendida. E o phenicio, depois de ter consultado com o escriba, sorriu, gritou em chaldaico, alargando os braços cercados de manilhas de coral: Escutai!

Estava no seu jardim, socegado, armando, para o lançar ao ar, um papagaio de papel, no passatempo honesto d'um Mandarim retirado, quando o surprehendeu este ti-li-tin da campainha. Agora jaz á beira d'um arroio cantante, todo vestido de sêda amarella, morto, de pança ao ar, sobre a relva verde: e nos braços frios tem o seu papagaio de papel, que parece tão morto como elle. Ámanhã são os funeraes.

Quando desembarquei em Lisboa, no caes das Columnas, a sua figura bojuda enchia todo o arco da rua Augusta; o seu olho obliquo fixava-me e os dois olhos pintados do seu papagaio pareciam fixar-me tambem...

De gloria, amor, coragem, ardente, De longas procissões, e de saude, De singelesa e paz vida contente! E o senhor Gloria aqui, n'um travesseiro Deita a cabeça, de pensar prostrado; O papagaio ri no seu poleiro, E a senhora sorri para o criado. Je suis son pére. Ninguem diria ao certo a edade que teria!

As luzes estavam apagadas: mas a lua que se erguia ao nivel da agua, redonda e branca, batia o vidro da cabine com um raio de claridade: e então, a essa meia tinta pallida, vi estirada sobre a maca a figura pançuda, vestida de sêda amarella, com o seu papagaio nos braços! Era elle, outra vez! E foi elle, perpetuamente! Foi elle em Singapura e em Ceylão.

Eram Córa e Calungo, a minha cabrinha e o meu papagaio. A viagem do rio ia separar-me tôdos os dias de Córa, que não podia ir sempre embarcada pêla exiguidade de espaço nas canôas, mas Calungo voando sem mêdo para o meu hombro, seguio embarcado.

N'essa occasião ja iam tôdos embarcados, porque Carimuque tinha pôsto dois barcos grandes á minha disposição, e n'elles eu havia accommodado Augusto, as mulheres, os pequenos e a minha cabrinha. Calungo, o papagaio, esse viajou sempre comigo.