United States or Gibraltar ? Vote for the TOP Country of the Week !


A pessoa que d'elle me fallou é morta, e, ao expirar, não soube dizer-me se elle ainda vivia. Alguem, ao morrer, fallou-te do padre Anselmo? Uma tal Maria do Carmo, que foi creatura muito d'elle... Tenho ideia d'essa mulher. Persuado-me que a vi duas ou tres vezes procurar o padre Anselmo, quando elle se demorava n'esta casa.

Depois, voltando-se para o povo que se conservava alli, perguntou com voz alterada: Que procuram?... Que querem?... o que fazem ahi armados, ao de minha filha morta? Queremos que elles a enterrem na igreja responderam, tibiamente, algumas vozes. Na igreja?... Isso é que não! Sabem quem me matou a filha?

o setim vale o dinheiro. Depois, isto cheira a... cheira a não sei ao quê que tem dentro... Dez tostões! repetiu a mesma rapariga. Estás morta por ella, diabo! Deixa estar, que se a não comprares, hei-de dar-te uma caixinha mais linda que esta. Dez tostões! Mais um vintem, disse o snr. Silveira. Dez tostões e um vintem! berrava o pregoeiro, mostrando a caixa para todos os lados.

As intrigas, as guerras, as rivalidades e a grande falta de criterio administrativo, causaram e apressaram essa queda, e bem podemos dizer como disse o grande poeta Thomaz Ribeiro: Eis a cidade morta, e solitaria, Gôa, Seis templos alvejando entre um palmar enorme Eis o Mandovy-Tejo, a oriental Lisboa, Onde em jazigo regio immensa gloria dorme!

Bem sabe com que amizade lhe fallo. Affiz-me a tratal-o como irmão, e não saberia amar com mais ternura um filho. Quando perdi um esposo, na flôr dos annos, e uma filha que elle me deixou nos braços, tambem eu, senhor Paulo, me julguei morta para tudo. Sentei-me no leito d'onde vira sahir o cadaver de meu marido, e esperei ahi a morte.

Vira-a por uma manhã de sol a atravessar o pateo branco e calado do seu palacio de Sevilha. E a languidez do seu andar, o seu ar triste, n'aquella casa quasi morta calado e morto é o tanque esbelto e branco e sobre os arcos apenas touristes passam, silenciosos impressionavam.

Minhas irmãs!!... Sim, tuas irmãs... uma das quaes está morta, e a outra... perdida!... Que diz, meu pae, perdida?!! A Rosa está perdida?!... Perdida, como?!... Ha muito que eu andava suspeitando da profunda melancolia de Rosa, e dos seus modos inteiramente oppostos á indole viril e folgasã que sempre lhe conheci.

Ao lado do dialogo mais vivamente travado e das situações dramaticas mais profundamente sentidas, mais commoventemente narradas, o auctor compraz-se habitualmente em pintar, com frio cynismo, as ridentes paizagens em que scintillam as frescuras da manhã, os suaves occasos do outomno impregnados do rumor das aguas e do perfume dos prados, os tepidos interiores aconchegados e pacificos, todos os aspectos da natureza vegetativa, da natureza animal, da natureza morta.

Não, minha mãi... atalhou Jorge, commovido pelo terror santo do local, e pela imagem de seu pai, em cuja fronte morta elle dera um beijo cinco annos antes os seus conselhos... São conselhos de mulher, conselhos de mãi, que quer desterrar da tua alma lembranças d'outra mulher que me rouba o coração de meu filho.

Então, não chores! insistia o enfermo. Eu morrerei hoje, porventura? Se ha tanto tempo que está morta a felicidade!