United States or Guyana ? Vote for the TOP Country of the Week !


Como arfava nas noites de festa este teu seio formoso! Como se te coloriam as faces! Que turbilhões de vida não revolviam estas tranças! E agora tudo vae para a terra, mas, antes que a terra o receba, tudo eu quero adorar! Não, não irás para a terra, querida, como os pobres e como os extrangeiros. Eu tenho ahi um leito de marmore, que é grande de mais para mim. repoisam dois amigos.

Ella então sentou-se com violento impeto no leito, aconchegou do pescoço, que transpirava, a côlcha da cama, bebeu alguns tragos de agua, e balbuciou com anciosas suspensões: Casaram-me ha seis annos com este homem que me mata. Eu amava outro homem, que não teve coração nem honra que me salvasse de tamanho verdugo. Meu pae sacrificou-me, cuidando que me felicitava.

Envôlta em orvalhoso véo sombrio, Vem surgindo a manhã. Fica-te, ó leito, Conscio de veladores pensamento, De bens sonhados, permanentes dores.

O templo shintoista de Shimo-Gamo, em Kioto, é dedicado á deusa Tamayeri-hime. Colheu-a e levou-a para casa, collocando-a junto do seu leito. Acto continuo, succedeu a maravilha de dar á luz um filho.

Mas o tenor applicou-lhe sobre a bocca uma mordaça que levava, prendendo-lh'a solidamente atraz do pescoço. Jacintha deu com os pés na roupa da cama, tentando saltar do leito. O tenor ligou-lhe os pés com o cordão, como lhe ligara as mãos. Em seguida verificou se todos os nós estavam bem dados.

No hotel, Topsius recolheu logo ao quarto a registrar as suas impressões do Sepulchro de Jesus; eu fiquei no pateo cervejando e cachimbando com o aprazivel Potte. Quando subi, tarde, o meu esclarecido amigo resonava, com a vela accesa e com um livro aberto sobre o leito, um livro meu, trazido de Lisboa para me recrear no paiz do Evangelho, o Homem dos tres calções.

Entrou na camara, que espirava o fetido tábido da morte. Approximou-se do leito, ajoelhou, e disse: Venho a tempo de lhe pedir perdão, meu pae. O velho fez um gesto de indignação. Maria desenrolou a camisa do marido, e murmurou. Em nome d'este sangue lhe peço perdão. Sangue! exclamou o velho. Sangue de meu marido, de meu marido assassinado pelo conde.

Maria sentiu a desdita que presentira, um anno antes; compreendeu a significação amarga d'aquelles singelos versos que fizera nascer uma musica triste, filha da sua imaginação. Adoeceu, sem queixar-se; caíu no leito, quando não podia esconder de seu pae a febre constante que a extenuava. Veiu o medico do corpo, e conheceu que a dor estava na alma.

Dos vivos ja deserta, a igreja torva Repovoou-se, para mim ao menos, Dos extinctos, que ao das sanctas aras Leito commum na somnolencia extrema Buscaram. O terror, que arreda o homem Do limiar do templo ás horas mortas, Não vem de crença van.

E depois, o morrer em leito alheio; Despedir-se de um sol que não é esse, Que, na infancia, nos fez florir os prados, Que nos crestou, na infancia, as faces virgens; Volver em torno os olhos moribundos E não ver uma lagryma; inclinar-se E não achar um seio feminino, Ou de esposa ou de mãe, onde repouse A fronte accesa por ardente febre; E pensar entre as ancias derradeiras, Que será terra estranha a que nos trague; Que será til do norte o que proteja Nosso humilde moimento, a verde gleba, Onde de pinho a cruz por dous invernos Apenas luctará co'a negra nuvem Do esquecimento eterno, unica herança Do que expirou no exilio!