United States or Northern Mariana Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Se sobre isto o dessirvo, com a clemencia que sóhe, como a vassallo e captivo, que o ama, me perdoe. Um poeta dos latinos a um seu amigo escrevia: « agora a terra cria homens maus e pequeninos.!» Como que, com a idade tudo cança e nos esquece, afóra a maldade, que esta sempre prevalece. Homens bons de muito ser n'esta terra haver sohia; ainda os ha; mais haveria, se os deixassem viver.

Foi o mesmo que ensanguentou a fronte do rabbi Jeschoua Natzarieh, a quem os latinos chamam Jesus do Nazareth, e outros tambem chamam o Christo!... Fallára o alto saber germanico! Puxei o meu navalhão sevilhano, decepei um dos galhos.

Reappareceram mais tarde os Latinos; mas Aulo Posthumio, nomeado dictador, foi ao seu incontro, vencendo-os n'uma batalha decisiva em que ficaram mortos Tito e Sexto, filhos de Tarquinio o Soberbo. Tendo depois os Romanos guerras com os Volscos e os Equos, foi Cincinnato incarregado do commando do exercito. O lictor que ia dar-lhe noticia da nomeação, incontrou-o com a charrua a arar o campo.

Nós, latinos, avergados ao pavor do principio da auctoridade, veneradores do estado providencia, picados da tarantula romana das conquistas e da partilha das presas, revendo na gloria das armas a fórma ancestral e exclusiva de triumphar estamos hoje, como ha trezentos annos, naquella these de que a herança é um dever que os paes cumprem para com os filhos. Não é, porém, isso.

E tratando das do segundo genero, que são cartas de novas, a que chamam narrativas de cumprimentos, que se dividem em cartas de agradecimento, recommendação, desculpa, queixume e outras muitas, cartas de galantaria ou jocosas, como chamam os latinos: Para as narrativas nos podia servir de exemplo aquella em que o imperador Tiberio Cesar dava novas de Italia a seu irmão Germanico, que dizia: CARTA DE TIBERIO CEZAR A GERMANICO

As difficuldades que ordinariamente embaraçam a traducção dos classicos inglezes, não lhe foram obstaculo a que sobremodo os ficasse estimando, senão de preferencia, ao menos a par dos poetas latinos e francezes que a esse tempo versava.

Os germanicos, cuidando-se originaes, fazem imperios: nós, latinos, desfaçamol-os. Reformam velhas religiões: prescindamos nós d'ellas. Reconstituem, com os milhões do espolio, uma nova aristocracia: dêmos nós aos povos a igualdade social. Peço perdão ao snr. Pinheiro Chagas. não estamos tanto de accordo como ha pouco.

Pendi sempre á lição de classicos gregos, latinos e portuguezes. Crê-se nas provincias que o saber humano está n'isto. Os francezes começo a presal-os agora, porque... não ha linguagem que não sôe divinamente fallada por minha prima. Essas lisonjas volveu ella sorrindo aprendeu-as nos seus livros velhos, primo Calisto?

Nós, pelos nossos governos e pela nossa imprevidencia, graças á autophagia historica que permitte que nos alimentemos de glorias de um passado visto por nós ao bruxolear da mais pallida lamparina critica de que ha exemplo, e graças ao espirito providencialista de latinos communarios, tudo fizémos, ou deixámos de fazer, para perder essa posição.

Frequentava a famosa botica Luiz das Povoas, provedor da alfandega, que se comprazia de conversar com Domingos Leite em coisas de lettras, mormente poetas latinos. O rapaz revelou ao provedor o seu desgosto da botica, e rogou-lhe que o empregasse na alfandega.