United States or United Kingdom ? Vote for the TOP Country of the Week !
Junto a mim o sôr Sovela, disfarçado em lord inglez, trata por tu o freguez, que n'outro tu se nivela com quem as botas lhe fez. Ao longe o sujo vadio que, para impingir á gente um bilhete do Pão quente, corre a Baixa e o Rocio dando Excellencias a rodo, agora vestido á turca, turca por dentro elle todo, grunhindo sem tom nem som paga depois da mazurka ponche ardente a quem tem Dom.
Indignado pela dôr fina do canellão, o marido da pobre mulher atufada, com a perna disponivel, imprimiu tres valentes ponta-pés na orbita mais a geito e provocante do senhor Antonio, que esperneava, grunhindo como um cevado.
Esfalfado, arquejando, transpozera as cidades cultas, povoadas de homens cultos penetrára nas florestas que o mastodonte ainda sulcava. Entre a humida espessura já crusára vagos Ramires, que carregavam, grunhindo, rezes mortas, molhos de lenha. Outros surdiam de tocas fumarentas, arreganhando agudos dentes esverdeados para sorrir ao neto que passava.
Deixa lá a casa de Pilatos, homem! Importa-me bem com Pilatos! E então que diz mais o Ibrahim? Desembucha, Potte! Alli a Via-Dolorosa estreitava-se, abobadada, como um corredor de Catacumba. Dois mendigos chaguentos roíam cascas de melões, assapados na lama e grunhindo. Um cão uivava.
Alvaro de Abreu que me não desmente. O invocado respondeu grunhindo: Hum. Alvaro de Abreu. E, fitando-o, esperava resposta, que não logrou. Acabou-se! interveio o abbade com aguas passadas não móem moinhos... Diz bem, sr. abbade applaudiu a morgada velha. Não se falle mais n'isso.
Foi então que avistei, adiantando-se, o vulto ponderoso do meu Director Geral: immediatamente, achei-me com o dorso curvado em arco e o chapéo comprimentador roçando as lages. Era o habito da dependencia: os meus milhões não me tinham dado ainda a verticalidade á espinha... Em casa despejei o oiro sobre o leito, e rolei-me por cima d'elle, muito tempo, grunhindo n'um gozo surdo.
Palavra Do Dia
Outros Procurando