United States or French Polynesia ? Vote for the TOP Country of the Week !


não cínjo de loiro a minha testa, Nem sonoras Canções o Deos me inspira: Ah! que nem me resta Huma quebrada, Mal sonora Lyra! Mas neste mesmo estado em que me vejo, Pede, Marilia, Amor que cantar-te: Cumpro o seu desejo; E ao que resta supra A paixão, e a arte. A fumaça, Marilia, da candêa, Que a molhada parede ou çuja, ou pinta; Bem que tosca, e fêa, Agora me póde Ministrar a tinta.

Ouvia-se Salicio lamentar-se; Da mudança queixar-se crua e fêa Da dura Galathêa tão formosa: E da morte invejosa Nemoroso Ao monte cavernoso se querella, Que a sua Elisa bella em pouco espaço Cortou inda em agraço. Ah dura sorte!

Deixa pois tu, formosa Cytherêa, Do gentil filho e neto de Cyniras O pranto por a morte horrida e fêa. E tu, dourado Apollo, que suspiras Por o crespo Jacintho, moço charo, Por quem a clara luz ao mundo tiras;

Não era esta a maçãa d'ouro formosa Com qu'encoberta assi d'astucia tanta Cydippe s'enganou por cubiçosa, Nem a que o curso teve d'Atalanta; Mas era aquella, com que Galathêa O pastor captivou, como elle canta. Se más tenções puzerão nodoa fêa Em nosso firme amor, d'inveja pura, Porque pagarei eu a culpa alhea?

Como póde a taes cuidados Risistir, ó minha Bella, Quem não tem de Amor a graça? Se eu que vivo á sombra della Inda vivo desta sorte, Sempre triste a suspirar? Que diversas que são, Marilia, as horas Que passo na masmorra immunda, e fêa, Dessas horas felizes, passadas Na tua patria Aldêa.

O Progne crua, o magica Medea, Se em voſſos proprios filhos vos vingais Da maldade dos pais, da culpa alheia, Olhay que inda Tereſa peca mais: Incontinencia ma, cubiça fea, São as cauſas deste erro principais. Scilla por hũa mata o velho pay, Eſta por ambas, contra o filho vay.

Chegou-se o dia mais triste, Que o dia da morte fêa: Cahi do throno Dircéa, Do throno dos braços teus. Ah! não posso, não, não posso Dizer-te meu bem adeos. Impio Fado, que não pôde Os doces laços quebrar-me, Por vingança quer levar-me Distante dos olhos teus. Ah! não posso, não, não posso Dizer-te meu bem adeos.

Tambem farão Mombaça, que ſe arrea De caſas ſumptuoſas, & edificios, Co ferro, & fogo ſeu, queimada, & fea, Em pago dos paſſados maleficios: Deſpois na coſta da India, andando chea De lenhos inimigos, & arteficios, Contra os Luſos: com vellas, & com remos O mancebo Lourenço far

Vem o Forçado accender-me A velha çuja candêa; Fica, Marilia, a masmorra Inda mais triste, e mais fêa. Nem mais canto, nem mais posso Huma palavra dar. Diz-me Cupido: São horas De escrever-se o que está feito; Do azeite, e da fumaça Huma nova tinta ageito, Tomo o páo, que penna finge, Vou as Lyras copiar.

E ſendo ja Velloſo em ſaluamento Logo nos recolhemos pera a armada, Vendo a malicia fea & rudo intento Da gente beſtial, bruta & maluada: De quem nenhum milhor conhecimento Podemos ter da India deſejada, Que eſtarmos inda muyto longe della E aſsi torney a dar ao vento a vella.