United States or Liberia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Isto não vae mau, dizia elle de si para si; mas eu d'aqui a pedaço engasgo-me. Sim, minha senhora, continuava Eduardo enthusiasmando-se, agora posso dizer: Eureka! achei no mundo o anjo que eu sonhava... achei... sim, encontrei... sim, minha senhora, quero dizer que sympathisei com v. exdesde que a vi, e que serei o mais feliz dos homens, se corresponder ao meu ardente amor.

Entretanto uma das travessas damas atreve-se a introdusir os ageis dedos no bolso do collete de Pedro Caminha e logo com expansivo contentamento desembrulha uma pequenina folha de papel amarrotado. Eureka! exclamou ella com enthusiasmo. Leia , senhora Dona Francisca. Eu leio, eu leio!

O governo civil compra-o, começa a lêl-o e ao chegar a paginas 149, não diz: «E comtudo ella existeno tom de Gallileu, mas, qual outro Archimedés, toilette aparte, solta do fundo do seio um jubiloso Eureka! Ah! é que effectivamente o caso não era para menos. A pagina 149, fallando das batotas, diz a princeza: Ha uma na rua do Alecrim. Uma, rua das Gavias. Uma, praça de Camões.

Se você concorda, Christina, vamos tratar de recolher-nos, hein? Ouvindo pronunciar a palavra Christina, foi como se eu proprio tivesse pronunciado eureka! como se houvesse encontrado a solução de um problema transcendente. Despedi-me do brazileiro e da mulher, authomaticamente. Mal que elles voltaram costas, fiz signal aos outros para que me seguissem.

No dia 8 de agosto, por volta do meio dia, qual não foi a surpreza dos dois amigos quando, encostados á porta de Elephante azul, viram chegar uma carruagem com um passageiro dentro. Eureka! gritou um. Apaga a lanterna de Diogenes! exclamou o outro. O passageiro apeiou-se do trem e, sem entrar na loja do Elephante azul, seguiu para o interior da villa. Vae installar-se, disse um.

E nada sabes, porque nada viste? Meu caro, a tua discrição vae sendo de mau gosto disse o do sofá, executando um movimento, em virtude do qual lhe subiram as pernas cincoenta centimetros e lhe desceu outro tanto a cabeça. Eureka! Eureka! bradou um que se aproximára da mesa uma prova irrecusavel do crime!... O instrumento do delicto! Uma carta!... A estas palavras Carlos estremeceu.

E tu bem sabes sim, tu bem sabes! como eu sou capaz de cumprir fielmente o que prometo...» Eureka! Eureka! " Je vous demande pardon: vous étes bien monsieur Boubouroche?" No escritorio dum advogado. Chamo-me Teodorico da Silva, negociante, com estabelecimento de bebidas... Sim senhor. Faz o obséquio de sentar-se. O meu caso é simples, conta-se em breves palavras.