United States or Svalbard and Jan Mayen ? Vote for the TOP Country of the Week !


E, pois quanto Amor ordena, E quanto est'alma deseja, Tudo á morte me condena, Não quero senão que seja Tudo pena, pena, pena. Sem olhos vi o mal claro, Que dos olhos se seguio: Pois cara sem olhos vio Olhos, que lhe custão caro. D'olhos não faço menção, Pois quereis que olhos não sejão; Vendo-vos, olhos sobejão, Não vos vendo, olhos não são.

Apossou-se de mim o immundo espirito. «Sou teu, ó tentador, emfim lhe disse; Ao teu fatal poder entrego est'alma! Dize, dize, onde está essa que eu vejo, Mas que procuro em vão cingir nos braços!» «Onde está? vais sabel-o, e num momento A seus pés cairás ebrio de gostoAo secreto aposento onde jazia A virgem dos meus sonhos, me dirige O torpe embaidor.

E vendo-me ir maltratado, Eu e meu cuidado sós, Proveo nisso de attentado, Por não me ausentar de vós, Sem vós, e com meu cuidado. Mas est'alma, qu'eu trazia, Porque vós nella morais, Deixa-me cego, e sem guia; Que ha por melhor companhia Ficar onde vós ficais. Assi me vou de meu bem, Onde quer a forte estrella, Sem alma, qu'em si vos tem, Co'o mal de viver sem ella: Olhae com quem, e sem quem!

Amor, que d'amor cheio e de brandura, D'amor enches est'alma saudosa; Amor, sem cujo amor e formosura, Não póde nunca haver cousa formosa; Amor, com cujo amor anda segura Huma vida tão fraca e duvidosa, Quando verei, Amor, o que desejo, Para que veja, Amor, o que não vejo?

Não póde tanto bem chegar tão cedo: Porque primeiro a vida acabará, Que se acabe tão aspero degredo. Mas essa triste morte que virá, S'em tão contrário estado me acabasse, Est'alma assi impaciente adonde irá? Que se ás portas Tartaricas chegasse, Temo que tanto mal por a memoria Nem ao passar do Lethe lhe passasse.

Não me lembras na memoria, Senão na reminiscencia: Que a alma he taboa rasa, Que com a escrita doutrina Celeste tanto imagina, Que vôa da propria casa, E sobe á patria divina. Não he logo a saudade Das terras onde nasceo A carne, mas he do Ceo, Daquella santa Cidade, Donde est'alma descendeo.

Humilde em tanta gloria ella se ria, E errando hião sôbre ella as várias flores: Eu, que vencido fui d'hum error cego, Áquelle honesto riso est'alma entrego. ERGASTO. Pastores deste bosque, que buscais, Anoitecendo, o lume por costume; Chegae a mi; qu'eu fico, se chegais, Que destes meus suspiros leveis lume.

Quando a fervura era viva o sete-estrello p'ra dentro! e folhas de sensitiva! Ao cabo de poucas horas em duas orbitas fundas despejou duas auroras com que est'alma em luz inundas. «Fizeste-a fresca! Eu reinava. Era no Olympo a mais bella. Passei de rainha a escrava. A Venus agora... é ellaTraducção da fabula de Lafontaine Le Loup et le Chien Não tinha um lobo mais que a pelle e o osso.

Oh que alegria! Voltas. Polo meu apartamento Se arrazárão todos d'ágoa. Quem cuidou qu'em tanta mágoa Achasse contentamento? Julgue todo entendimento Qual mais sentir se devia, Se esta dor, se esta alegria? Quando mais perdido estive, Então deo a est'alma minha Na maior mágoa que tinha, O maior gôsto que tive. Assi, se minha alma vive, Foi porque me defendia Desta dor esta alegria?

Não foi somente a vida que me deste, Porém quanto podia emfim tornar-me Em tudo igual a ti. Comtempla a obra Do teu culpado amor! Na semelhança, Semelhança fatal que vês no filho, Irada te castiga a Providencia! Est'alma não é pois a d'um bastardo, Como a tua não soffre a tyrannia.

Palavra Do Dia

sentar-nos

Outros Procurando