United States or Serbia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Humildes, evocavam o nome de Jesus, O nome da Justiça, o explendor, a Luz; Traziam n'uma mão um velho Breviario; A outra segurava o facho incendiario, Um Christo sobre o peito, aos hombros uma estola... Era a turba feroz dos filhos de Loyolla. Portugal acordou, emfim, do seu lethargo; Esgotára de todo o calix mais amargo.

D. João de Castella, feita em Santarem a cessão dos direitos á coroa por D. Leonor, a troco de vinganças promettidas no povo de Lisboa, que a respeito della e em rosto esgotára um vocabulario immenso de nomes, de que Fernão Lopes uma amostra, e a mimoseára com pedradas; D. João, resolveu-se, senão a cumprir o ajuste, pois se malquistára com a ambiciosa sogra por causa de dous judeus, a destruir a rebellião, como elle lhe chamava, no fóco, e avançára até o Bombarral, ao passo que aprestava uma armada que, fechado o assedio por terra, cerrasse tambem as communicações por mar.

Ermelinda por sua vez dizia: que bastava de martyrio, que esgotara o calix, não desejava de novo unir-se a elle; uma vez dado aquelle passo não voltaria atraz.

Jorge ainda não esgotára as lagrimas consagradas á memoria da irmã. Tinha-as nos olhos, quando a tinha no pensamento a ella. Pouco e pouco, por uma insensivel transição, a imagem de Bertha substituiu a de Beatriz. Differentes eram as impressões que esta nova imagem lhe produzia, differentes e indecifraveis quasi.

Diz-se que a corôa, suando em bica, esgotára, para consolidar o dente caído no seu logar primitivo, todos os meios compativeis com as disposições do codigo fundamental da monarchia. Sua magestade tentára fixar o dente ao chefe do gabinete com obreias, com adhesivo, com lacre, com pez, com gomma arabica, com barbante, com alfinetes e com pregos.

Eu não sei que haja palavras humanas para exprimir a dor e a raiva que senti n'esse instante, porque o coração do homem nunca soffreu tanto, para descobrir uma expressão para este infinito da angustia. Hedwige nem se atrevia a olhar para mim; depois vi-a cair transida de frio e cansaço; esgotára o ultimo esforço. Quizeram deixal-a sepultada entre o gelo.