United States or Equatorial Guinea ? Vote for the TOP Country of the Week !


Não viera á rua da Misericordia por motivos de amores, mas a ver alguem, uma parenta ou uma comadre, ou uma costureira. Conheceu-me, e teve egual commoção. Escrevi-lhe; respondeu-me. Nossas pessoas foram uma para a outra por cima de uma multidão de regras moraes e de perigos. Adriana é casada; o marido conta cincoenta e dous annos, ella trinta imperfeitos.

Escrevi-lhe, antes de partirmos para aqui, como me obrigava o meu afecto. Ofereci-lhe, na nossa casa, uma enxêrga e uma tigela de caldo,

Escrevi-lhe a expôr-lhe a minha situação e a pedir-lhe que não me apertasse por uma divida que, por emquanto, me é impossivel solver. Pois este miseravel, este infame ameaça-me com os jornaes, se eu não lhe mandar na volta do correio os trezentos mil reis! O biltre! o canalha!

Recebi da sua mão tremula, como prenda, o lenço com que enxugára as lagrimas, e retirei-me com o coração partido, mas vaidoso de esperanças, que a saudade me dourava no meu lindo futuro. Logo que aqui cheguei, escrevi-lhe. Imagina o que eu lhe diria!

N'essa noute, quando ia a deitar-me, senti o galope de um cavallo, que me chamou a attenção. O meu Fly rinchava, e os cães ladravam e arremettiam para o lado de Shoshong. Pouco depois, chegava ao meu campo um cavalleiro Bamanguato, e entregava-me uma carta e um embrulho. Escrevi-lhe algumas palavras de agradecimento, e remunerei o portador, que voltou logo a tôda a brida.

Mas tu disseste-me ainda agora que tinhas a segurança de que a alma de Ludovina te pertence. E tenho. Não te respondendo ás tuas cartas? Não entendo. Não me respondeu a dez cartas... Bem. Mas eu escrevi-lhe vinte, e ella respondeu á ultima. Ah! isso então muda de figura... E a resposta foi tal que te deu a segurança de seres o proprietario do coração da baroneza!... Queres ver a resposta?

Mas não, era hydropesia... E alli o que ha é anasarca... Coitada, santa senhora! E o Natario? Avelhado. Tem tido seus desgostos. Muita lingua. E diga , padre-mestre, o Libaninho? Eu escrevi-lhe a esse respeito, disse o conego rindo. O padre Amaro riu tambem: e durante um momento os dois sacerdotes pararam, apertando as ilhargas. Pois é verdade, disse emfim o conego.

Escrevi-lhe muitas vezes dizendo-lhe que o expulsava de minha casa, se alguem me désse a certeza de que elle tinha correspondencia com tal mulher. Não ha de querer a senhora que eu sacrificar a minha integridade a um filho desobediente, e de mais a mais homicida.

«A mamã teria partido immediatamente se estivesse aqui, mas um negocio muito grave obrigou deixar meu pae para emprehender uma longa viagem, acompanhada por um dos nossos criados. Escrevi-lhe esta manhã, e mandei com a minha a sua carta, que lhe explicará tudo. Pobre mãe, como ella vai ser feliz depois de ter chorado tantas lagrimas!

Depois vagarosamente embrulhando-se no chale, da cabeça aos pés, como a sacerdotiza antiga, sombria, feroz, desesperada, deixou cair sobre mim outro relancear de olhos despresador, e sahiu. Que farei para apasigual-a? Tal foi a ignobil pergunta que eu me fiz, ao amanhecer do dia seguinte. Escrevi-lhe uma longa carta tão submissa que não pude revêl-a sem pejo.