United States or Papua New Guinea ? Vote for the TOP Country of the Week !


Primeiramente despedindose de mi, e de meu serviço ho Conde D. Martim Gil pela contenda, que antre elle e Martim Sanches meu filho avia sobre partilha derança, por seerem ambos cazados com duas irmãas posto, que eu soubesse que o dicto meu filho fora maltratado, e deserdado contra direito, eu fui favoravel aho dicto Conde, por amor do Ifante meu filho por seer seu, aacusta do muito dinheiro meu que por composiçam, que dei ao dicto Affonso Sanches, hos concordei, e seendo ho Conde meu vassallo, e meu Alferes moor, e Mordomo do Ifante, que eram officios pera me teer muito em mercee, e avia por ello obrigaçam pera me lealmente sempre servir, elle antes, que se de mi espidisse, errando nesso ha lei de nobreza, e fidalguia, que como nobre devera guardar, se foi fazer vassallo delRei de Castella, e lhe fez preito, e menagem contra mi sopena de tredor, que toda sua vida ho servisse contra mi, quando elle mandasse, convocando pera si alguns homens honrados do meu Regno, pera que fossem contra meu serviço.

Mas o velho rumor, não ſey ſe errado, Que em tanta antiguidade não ha certeza, Conta que a mãy tomando todo o eſtado Do ſegundo Hymeneo, não ſe despreza: O filho orfão deixaua deſerdado, Dizendo que nas terras, a grandeza Do ſenhorio todo, ſo ſua era, Porque pera caſar ſeu pay lhas dera.

29 "Mas o velho rumor, não sei se errado, Que em tanta antiguidade não certeza, Conta que a mãe, tomando todo o estado, Do segundo himeneu não se despreza. O filho órfão deixava deserdado, Dizendo que nas terras a grandeza Do senhorio todo sua era, Porque, para casar, seu pai lhes dera.