United States or Saint Barthélemy ? Vote for the TOP Country of the Week !


A flor da podridão, o Bello do medonho E a todos cubrirá o mystico cypreste!... E, ó minha Sphinge, a flor pallida e azul no meio, Que hontem tinhas no baile, e que trouxeste ao seio Levantei-a d'um chão onde passára a Peste. J'étois inquiet distrait, réveur; dèsirois un bonheur dont je n'avois pas l'ideé.

Quem velará por ti, pomba innocente? Quem do perjurio poderá salvar-te? Quando eu cerrar os olhos moribundos Tu verterás por mim pranto saudoso; Mas quem me diz que não virá o riso Banhar teu rosto triste e lachrymoso? Ai, o extincto herda o esquecimento! Um novo amor te agitará o peito: E a dura lagea cubrirá meus ossos Frios, despidos sobre terreo leito!...

Anoiteceu: nos claustros resoando As pisadas dos monges ouço: eis entram; Eis se curvaram para o chão beijando O pavimento, a pedra: oh sim, beijai-a! Igual vos cubrirá a cinza um dia, Talvez em breve e a mim. Consolo ao morto

Dar-te-hei minh'alma: ma tens roubada: Não ta demandarei: dá-me por ella Huma volta d'olhos descuidada. Se muito te parece, e minha estrella Não consentir ventura tão ditosa, Dou-te as azas do Amor perdidas nella. Que mais te posso dar, Nympha formosa, Inda que o mar d'aljofar me cubríra Toda esta praia leda e graciosa?

Não o crê: abre os olhos a custo: Nada o ceu, que se enluta, lhe diz: Fecha-os breve; e no extremo soluço Pensa e existe, e a existencia maldiz. E o atheu, que era grande na terra, Uma campa terá magestosa; E ao pastor naquelle adro da aldeia Cubrirá uma gleba relvosa.

Anoiteceu. Nos claustros resoando As pisadas dos monges ouço: eis entram; Eis se curvaram para o chão, beijando O pavimento, a pedra. Oh sim, beijae-a! Igual vos cubrirá a cinza um dia, Talvez em breve e a mim. Consolo ao morto

Palavra Do Dia

tradicionais

Outros Procurando