United States or Central African Republic ? Vote for the TOP Country of the Week !


Este curioso e interessante documento é cópia das instrucções dadas ao commodoro Abel Jansz Tasman para a sua segunda viagem de descobrimentos.

A marcada B 12 8 tem no final a data 1568. Ha tres copias do seculo XVII; uma destas foi doada pelo bispo de Beja, D. fr. Manoel do Cenaculo. Do seculo XVIII possue a Bibliotheca duas copias. A copia n.^o 841 offerece algumas notas e explicações do texto. Acho ainda um fragmento sob n.^o 8.169. Em todas estas copias acho os taes quatro capitulos riscados para a primeira edição.

Assi que os desfavores nunca faltão, Até despois da morte perseguindo Hum triste coração que desbaratão. Triste de quem em vão lhe vai fugindo! Este terceto foi viciado na cópia e depois, ao que parece, corrigido por mão estranha.

A circumstancia de começarem ambos pela trova de Fernão Gonçalves, e de se lêr no codice do Roma a nota: "Manca da fol. ij in fino a fol. 43" provam-nos que o original primitivo andava truncado e é isto o que a mais alta importancia ao Indice de Colocci do Cancioneiro perdido que era a cópia mais antiga, por que o monumento diplomatico estava ainda completo.

Cada um de nós trazia na algibeira uma cópia d'esse mappa rude. Mas, considerando que essas linhas tinham sido riscadas por um homem meio morto, ha trezentos annos era bem certa a sua utilidade? A nossa salvação, n'aquella jornada, seria encontrar a lagôa, ou poça de agua salobra que o velho fidalgo portuguez marcára a meio caminho entre a aldeia d'onde partiramos e as serras de Suliman.

A affirmativa de que no volume 51 da Symmitica Lusitana se encontra trasladada uma còpia do instrumento da apparição, coeva de Affonso I,

Acharão, que nestes dias Serão grandes novidades, Novas leis, e variedades, Mil contendas, e porfias. Estas Trovas naõ vem no antecedente Exemplar impresso, mas consta por antiga memoria muito authentica serem do mesmo Bandarra: forão extrahidas de uma copia, que o Cardial Nuno da Cunha deu ao P. Fr. Francisco de Almeida.

Londres, em 20 de Abril de 1824. Illmo e Exmo Sñr. Marquez de Palmella. Felisberto Caldeira Brant, Manoel Rodrigues Gameiro Pessoa. DOCUMENTO N^o 3 copia da resposta do marquez de Palmella

Apenas Amor me escuta Manda que os lance nas brazas; E ergue a chamma c'o vento, Que formou batendo as azas. Péga na lyra sonora, Péga meu charo Glauceste; E ferindo as cordas de ouro, Mostra aos rusticos Pastores A formosura celeste De Marilia, meus amores. Ah, pinta, pinta A minha bella! E em nada a cópia Se affaste della. Que concurso, meu Glauceste, Que concurso tão ditoso!

Depois de atravessarem França e Hespanha entraram em Portugal pelo lado do Alemtejo, e é d'aqui ávante que a viagem do legado se torna extremamente importante para a historia da sociedade portugueza n'aquella epocha: é pois n'esta parte que extrahiremos as mais curiosas passagens da copia que temos diante de nós, tirada do codice 1.607 da Bibliotheca do Vaticano . Entrada em Elvas

Palavra Do Dia

stuart

Outros Procurando