United States or Mongolia ? Vote for the TOP Country of the Week !


«Fol. 319 verso Cópia de outro semelhante documento, concedendo ao mesmo D. Alvaro de Almada, conde de Abranches, a somma annual de 100 marcos. Datado de Westminster a 9 de agosto do mesmo anno. «Fol. 320 a 321 Cópia de outro semelhante documento, dando ao mesmo D. Alvaro de Almada uma taça de ouro do valor de 40 marcos, a qual continha 100 marcos em dinheiro.

Haviam-lhe dito ao sordido que Cabet e Proudhon andavam sujos; e devéras lhe doia desconfiar que o Victor Hugo francez se lavava todos os dias. Este requinte de limpeza tinha para elle o fortum burguez improprio do genio. A sua alimentação predominante era alface, espinafre, e a fava em grande cópia no tempo.

Vinham as gravuras, vinham as lithographias, algumas muito bem acabadas, obra de artista e grande artista, mas para ella traziam o defeito de ser copias. Tinha fome e sêde de originalidade. A vida commum parecia-lhe uma copia eterna.

«Havia n'aquella região certa matrona chamada Toda, que, sendo d'illustre sangue, era abastada por grande cópia de herdades e muitissimo dinheiro , de cuja opulencia invejosos alguns magnates de Portugal trabalhavam por perde-la e deshonra-la, para de algum modo lhe havarem ás mãos as riquezas.

São do sol os diamantes producção brilhante, e sua; se produz um sol tantos, tres que farão? Conjunctura. Vai examinar o Oriente d'onde sahe a luz mais pura; verás do teu nascimento pelo exemplar copia justa. Vai, que d'esta vez, senhora, ficará, por tua industria, a valentia formosa, a formosura robusta.

Copia admiravelmente de memoria, snr. Peixoto... Sinto dizer-lhe que, para v. exc.^a, poderá servir de espelho o lago em que Narcizo se namorava da sua esbelta figura...

A traducção deve ser a copia fiel; e como copiar os arrojos do maior poeta que tem tido este seculo?! Ainda assim procurei, quanto pude, seguir o pensamento predominante da composição, e conservar alguns toques da cor primitiva do quadro. Não sei se o alcancei.

E realmente, o que elle diz em favor do facto não é mais do que repetir o que outros disseram antes delle, e citar uma copia de 1597 existente em S. Vicente de Fóra vista por elle, e a qual, duas paginas adiante, como provavelmente tirada de outro original falso.

Um livro requer grande copia de materiaes nas mãos do obreiro que commette essa obra; requer certa disposição e methodo para o qual poetas nem sempre são mui proprios, por isso raros poderiam fazer sobre isso um livro com intuito artistico, que ao mesmo tempo fosse uma boa obra archeologica.

Porque o poeta o que diz he, que teve dormindo o que desejou ter acordado. Corrigimos: Ma figurou nos braços, e assi tive. Mas he vicio de cópia; porque descobrir dos montes a escuridão he avistá-la de ; e o poeta o que diz he que vinha apparecendo a manhãa, e a escuridão ia descobrindo os montes. Corrigimos: Os montes descobrindo. Mas he êrro.

Palavra Do Dia

sentar-nos

Outros Procurando