United States or Côte d'Ivoire ? Vote for the TOP Country of the Week !


Depois havia outro, mais largo. E assim durante horas. Estavamos n'um labyrintho de rocha viva. Para que tivessem servido outr'ora estas innumeraveis passagens subterraneas, não sei dizer mas tinham a apparencia de galerias de mina. Finalmente parámos, esfalfados, com a esperança meia perdida. Comemos os restos das provisões, bebemos os derradeiros goles d'agua.

tinha sido da rainha-mãi, e goza da fama de engraçado... A rua dos Mercadores é muito bonita. Ha ahi bons acepipes, e confeitos excellentes. A 18 de maio comemos cerejas e damascos maduros. O que é incommodo é não haver neve, nem as bebidas refrigerantes de Hespanha.» E nada mais que mereça menção.

N'esse dia comémos bem, e tivémos duas comidas, almôço e jantar. Alguns dias depois, appareceu o jumento que se tinha perdido no mato, trazido por um indìgena, que o tinha encontrado. Gratifiquei bem o prêto, para o encorajar a ser honesto; pois que nunca julguei ver mais o pobre animal, que, se escapasse das feras, não escaparia á ladroagem dos naturaes, pensava eu.

Decorreu tristemente, quasi silencioso, pois que até João Chagas parecia n'esse momento avaro da viveza e do espirito de brilhante causeur que o caracterisam. «Mal comemos, contou-nos mais tarde José Barbosa; e o pouco que ingerimos não tinha o menor sabor». Ás 8 os conjurados principiaram a affluir á rua da Esperança.

Quando as raparigas e os rapazes do logar veem bailar aos domingos em vossa casa mandai-los por acaso, descalçarem-se no vestibulo, afim de dançarem descalços para não prejudicar a solidez das vossas salas?! Basta de gracejos, senhor Baliverne! tendes o aspecto d'um bom rapaz e ha dias comemos juntos, por isso é preciso fallarmos com toda a franqueza.

hoje comemos os pêcegos, mas não comprehendemos!...» Gonçalo respondeu seccamente n'um bilhete: «Negocios». Depois recordou que deixára na gaveta do seu quarto o manuscripto da Novella: e mandou um moço da quinta, de madrugada, com um recado quasi secreto ao Padre Sueiro, «para que entregasse a pasta ao portador, bem embrulhada, sem contar aos senhores...» Entre a Torre e os Cunhaes desejava separação e silencio.

Ora digamol-o de passagem o boi era um Deus entre os egypcios, o divino Apis, e entre nós é o manso e pingue holocausto de uma bestialidade carnivora; porque nós, os europeus, comemos os Deuses alheios em bifes, e os proprios em hostias. Sacrilega pouca-vergonha!

Eu por mim ia tão debilitado e confuso, que, d'esses tres dias que nos levou a ascensão da serra, não me recordo com bastante nitidez e poderia reconstruil-os pelos apontamentos do meu Diario. Na nota com data de 22 de maio encontro isto: «Partimos ao nascer do sol. Vamos meio desmaiados de fraqueza. quatro milhas andadas. Comemos os pedaços de neve que começámos a encontrar.

em casa de minha mãe aquilo é uma grande miséria, passam-se dias que não comemos. Não uma cama, a gente dorme sobre umas palhas, sem jeitos de roupa com que se cubra. Mas eu ando neste estado, bem vêem como eu ando...

E mal findámos de beber, arrancámos o fato, saltámos para o charco, e, sentados n'elle, ficámos horas a embeber-nos de frescura através da pelle da nossa pobre pelle mais dura e mais sêcca que um pergaminho secular. Quando nos erguemos, refrigerados e saciados, cahimos sobre a carne sêcca. Comemos a fartar. Uma longa cachimbada por cima completou aquella hora de consolação.