United States or Hungary ? Vote for the TOP Country of the Week !


Eu dei-lhe as indicações que elle desejava para uma nova expedição venatoria nos arredores de Linianti, e fiquei de lhe mandar um esbôço do paiz, que depois lhe enviei para Shoshong. Monseigneur Jolivet, homem sabio e de respeitabilissimo caracter, conversou muito comigo, e percebi que não era muito affecto aos Portuguezes. Pensa elle, que nós não somos muito bons Cathòlicos.

Se esta, ou alguma das outras se mostrar bem disposta a ser sua esposa, o primo D. João não se nega. Palavra de D. João de Mattos e Noronha, que não me nego; pelo contrario, morrerei de felicidade, porque, além da esposa e da sobrinha, levo comigo a mulher, cujos costumes tenho apreciado em mez e meio de convivencia a todas as horas.

Dois dias depois, a 6 de Novembro, uma nova carta do missionario veio augmentar a tristeza que reinava no acampamento de Leshuma. Eliazar estava peior e receiava-se que não podesse salvar-se. No dia 7, eu tinha ficado levantado até tarde da noute, por ter a fazer observações astronòmicas; ficando comigo as duas senhoras, em conversa cujo assumpto era o missionario e a doença de Eliazar.

O que! exclamou querias ir comigo para Madrid? E porque não? tornou Leonor sem desfitar os olhos do amante. Eugenio ficou um momento calado. Pensava. A companhia da loura ser-lhe-hia de alta conveniencia, se ella tivesse dinheiro em abundancia para gastar com elle. Mas o bohemio sabia que ella apenas poderia dispôr das suas joias e pouco mais.

Fatigada de exprobrar a tyrannia do pae e a impiedade dos verdugos, que lhe mataram a filha e queriam matar o marido, Maria Henriqueta deixou-os na grade, entrou na cella esbofada e arquejante, chegou ao ouvido de Rita, e disse-lhe com a seriedade de um proposito de demente: Havemos de fugir hoje d'aqui: tu vaes comigo, Rita, se tiveres coragem.

E recolhia enjoado com tanto relento d'Alcova, vagamente dispeptico com os môlhos de pomada do jantar, e sobre tudo descontente comigo, por me não divertir, não comprehender a Cidade, e errar atravez d'ella e da sua Civilisação Superior, com a reserva ridicula d'um Censor, d'um Catão austero. Oh senhores! pensava, pois eu não me divertirei nesta deliciosa Cidade? Entrará comigo o bolor da velhice?

Ainda na vespera da minha vinda esteve a chorar na eira... O melhor seria que v. ex^a viesse comigo para casa... Mas como o fidalgo está mudado!... Então v. ex.^a, pelos modos, era o mesmo que eu vi, ao fim da tarde, n'aquella casa que tem porta de ferro! Bem me diziam que v. ex.^a estava com uma madama, e eu não o conheci. Aonde? atalhou desabrido o morgado.

A quebrar a harmonia daquela imobilidade de estátua, apenas de quando em quando uma pequenina patada na soleira, zap! Zangado, «Sultão»? perguntava o lavrador. De mal comigo?

Se elle aqui comigo vem, Isso como póde ser? Ah! que a íra que vou ter, Tão cega a vista me tem, Que mo não deixava ver. Porque razão, cavalleiro, Não me abris quando vos mando? Vós fazeis-vos chocarreiro? Yo Señor? y como? y cuando? Quereis-lo saber primeiro? Esperae, dir-se-vos-ha, Mas será por outro son. Ah Señor Amphitrion, Porque matándome está, Sin delito, y sin razon?

Mas deixemos isso. Estive alli, e senti bater-me o coração com essas recordações, com essas memorias dos grandes feitos e gentilezas que alli se obraram. Porque será que aqui não sinto senão tristeza? Porque luctas fratricidas não podem inspirar outro sentimento e porque... Eu moía comigo so éstas amargas reflexões, e toda a belleza da charneca desappareceu deante de mim.

Palavra Do Dia

sentar-nos

Outros Procurando