United States or Central African Republic ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mozgliakov comprehende que tudo está perdido; referve-lhe a raiva. Ah! com que, eu, então, sou tolo! vociféra; tolo! Muito bem! Adeus! Mas, antes de me ir embora, saiba que a toda a gente ha de constar a infame comédia que aqui estão representando... tanto a senhora como sua mãe. Vou contar tudo a toda a gente, que embebedam o principe, que o subornam! Ha de ouvir falar de Mozgliakov!

A imprensa franceza, por seu lado, occupando-se da victoria alcançada por Serpa Pinto, falava pouco mais ou menos n'estes termos: «a acção do major portuguez poz termo á comedia que a Inglaterra andava representando em Moçambique. Felicitamol-o por isso. Portugal deu um excellente exemplo.

Ora, aos dez e doze annos, scenas d'estas tinham para mim uma feição de tragedia; aos vinte, predomina n'ellas o caracter de perfeita comedia... Mas... o que se passou entre vós, que désse logar a isto? Nada ou quasi nada. Interpretaram mal uma acção minha.

A mamã exaggera um tanto ou quanto a comedia, e a Zina está em transes de asco. Mas não abre a bôca, é tudo quanto deseja Maria Alexandrovna. rejeitou nove partidos para se não apartar da mãe! clama. Agora, comtudo, o meu coração antevê o apartamento.

Ah! caro leitor, aviso-o para que se acautele, visto que fui atacado pelo primeiro mosquito d'este verão: compre caraça e luvas como o visconde do Pecegueiro. Oh! o primeiro mosquito! Que horror! A comedia das praias De manhã cedo, na praia, todos parecem ter ainda o olhar vidrado, estupido, de quem acaba de accordar. Olham uns para os outros com certa surpreza spasmodica, achando-se feios.

N'essa comedia, toda sublinhada com uma rara finura, esfuziando os paradoxos por jorros e as mordacidades por turbilhões, sem entrecho quasi e profunda não obstante, combinando argucias de gentil-homem com sahidas de garoto, imagine-se o que faria a Velledo, quasi gorda, chegada aos quarenta, com gestos atufando-se na plastica sólida dos braços, e não possuindo a nervosa vida de scena, inspirativa, momentanea, nem podendo facetar pelos entonos da voz, as mil intenções e subtilezas de dialogo, d'uma peça toda intellectual como aquella.

Os caracteres, as situações, e os pensamentos das personagens de qualquer comedia abrangem forçosamente toda a graça comica que nella se póde dar; e nesta não ha nem um caracter, nem uma situação, nem um pensamento verdadeiramente comico. D'isto ficarão persuadidos aquelles que se derem ao trabalho de ler o drama; a Commissão está prompta a mostrá-lo quando haja quem o conteste.

Então tomaram-me hoje para victima de motejos, meus senhores? Deixa-te de ares de tyranno de comedia, que te não vão bem. Vamos a saber que é d'ella? Quem? Ora, quem! A rapariga? Continuam as zombarias? Homem, não o negues. Encontramol-a alli acima, á esquina. Não sei qual foi de nós que teve um diabolico presentimento. Seguimol-a de longe. Vimol-a hesitar, ao chegar ao portão.

Elle, rispido, austero, sêcco, intratavel. Nunca me dispensou um affago, nunca teve para mim um sorriso, a não ser agora, nos ultimos tempos, quando, representando commigo uma comedia... inclassificavel, queria sacrificar o meu coração ao dinheiro de um homem que eu não podia amar.

Se este genero de composição não tem dado nome a poeta algum portuguez, menos se teem elles distinguido na comedia, pois que não temos uma, não digo boa, mas ainda muito mediocre.

Palavra Do Dia

sentar-nos

Outros Procurando