United States or Sierra Leone ? Vote for the TOP Country of the Week !


A Avenida tinha immensa gente, d'esta que se na Avenida. E ella sentada na primeira fila de cadeiras a desenfiar um a um os pinhões descascados da mulher do capilé pôz-se a rir pra si de si propria por ter pensado que a musica talvez fôsse mais bonita se os musicos da guarda republicana não tivessem o chapeu na cabeça.

Contente por a multidão lhe ter roubado o senhor Barbosa ia rindo pra si num entrecortado de arrôtos de pinhões da mulher do capilé. Mas depois veiu-lhe a tristeza, aquelle aborrecimento que não se explica que se sente, que vontade de ir dormir pra casa e ficar sempre, sempre a dormir e nunca mais fallar a ninguem.

Saint-Foix disse da sua mesa: O capilé é uma triste ceia! O sujeito olhou e ficou-se. Torna Saint-Foix: O capilé é uma triste ceia! O sujeito carregou o sobr'olho. Torna Saint-Foix: O capilé é uma triste ceia! Isso é commigo, senhor? Pois com quem? O capilé é uma triste ceia! Foi immediatamente reptado, bateu-se no Luxemburgo, e recebeu uma cutilada.

O cego apenas vendia algum capilé aos vigarios encatarroados e orchatas aos adiposos. A ruina ia consummar-se e o botiquim fechar-se, quando chegou á villa, e se hospedou no hotel um brazileiro doente vindo do Rio com sua esposa. Pinto Monteiro conhecia de nome o enfermo. Visitou-o e acompanhou-o nos desalentos da cachexia, animando-o ou distrahindo-o com a sua variada e jovial conversação.

No futuro se verá como pelo mero jogo das correntes electricas que vibram a opinião se explicam os grandes effeitos no paiz produzidos pelas pequeninas causas nestes dois personagens. Constatar-se-ha scientificamente este phenomeno para muitos de nós despercebido: Barros ter sêde e o paiz pedir capilé! Melicio comer pevide de abobora e o estado deitar a tenia!

Sahia todas as manhãs para lhe fazer serviços, a comprar alfinetes ou ganchos, e, quando o seu rival Mora partiu de França, ia ainda como de noite esperar o correio á estrada para levar as cartas a mademoiselle Espinasse. Telhudo! Saint-Foix, author do Essais sur Paris, e varias obras... Estava uma vez no caffé Procopio, a lêr o Mercurio. Era á noite. Entrou um sujeito e pediu capilé.

Rebento-o! gritei eu, irresistivelmente, com os olhos em chammas, esmurrando o marmore da mesa. O moço triste, ao fundo, ergueu a face de cima do seu capilé. E o dr. Margaride reprovou com severidade a minha violencia. Essa expressão é impropria d'um cavalheiro, e d'um moço comedido.

em terra, banhado em sangue, apostrophou: Isto não prova nada. O capilé é uma triste ceia. Telhudo! Pugnani, compositor de musica e celebre violinista piamontez... Estando uma noite tocando violino em meio de numerosa sociedade, parou subitamente e disse: Senhoras e senhores, rezem cinco Padre-Nossos pelo pobre Pugnani. E ajoelhando começou elle proprio a rezar o Padre Nosso. Telhudo!

Estou perdido! murmurei. Os meus olhos, casualmente, encontraram, ao fundo, o moço triste diante do seu capilé. E pareceu-me que elle se assemelhava a mim como um irmão, que era eu proprio, Theodorico, desherdado, sordido, com as botas cambadas, vindo alli ruminar as dôres da minha vida, á noite, diante d'um capilé. Mas o dr. Margaride acabára a torrada.

Dizem que nutre uma paixão secreta Este Musset dos homens ignorado, E pulsa um coração esphacelado, Ali debaixo da casaca preta. A todos diz ha muito andar blasé... E falla em vasar copos d'absyntho, Como quem bebe orchata ou capilé!... Mas, Bacho! ó ceus! perdoem-me se minto! Referem que uma noute, n'um café, Acharam-o a libar do... vinho tinto!