United States or Iceland ? Vote for the TOP Country of the Week !


Gonçalo immediatamente apressou a volta aos Bravaes: E não tenha medo, mulher. Vae um moço da quinta com uma lanterna, e um guarda chuva para abrigar a pequena... Escute! Vocemecê até podia levar uma capa de borracha!... Oh Bento, corre, desce a minha capa de borracha. A nova, a que comprei em Lisboa...

Como ella agora comprehendia melhor os gritos de desesperação dos poetas e o scepticismo dos grandes observadores ante a alegria que passa e a felicidade que se aguarda. E a pobre Emilia sentia mesmo um extranho prazer em sentir-se abatida pela dôr, agarrada pela morte. Envolvia-se no seu infortunio como em luxuosa e linda capa de baile.

Não vais?! disse Roque, embebendo na capa o sangue que lhe gotejava da face direita Tu és covarde ou sandeu, homem? Podemos ir que elle está morto... respondeu tiritando Domingos Leite.

Traçou a capa, saltou; mas escorregou nas hervas humidas e immediatamente Amelia, debruçando-se, rindo muito, com grandes acenos de mãos: E agora adeus, senhor parocho, que eu vou ter com a D. Maria. Ahi fica preso na fazenda. Para cima não póde o senhor pular, pela cancella não póde o senhor passar!

Sentei-me cautelosamente n'uma chaise-longue mas ella veiu a correr e pedindo-me desculpa levantou a capa da chaise-longue e metteu pra dentro de uma gavêta onde havia mais molhos de chaves de todos os tamanhos todos os molhos de chaves e chaves soltas que estavam espalhadas p'la chaise-longue.

Menos que farça semsabor de titeres comparada com o Hamlet ou com o Othelo representados por Betterton ou por Garrick. O mysterio dos mares é de todas as obras da creação aquella em que mais profundamente o Senhor estampou o seu verbo; a inscripção indelevel e indubitavel, que narrará perpetuamente ao genero humano o seu infinito poder. O chasse-marée havia-se posto á capa.

Emquanto por fóra o povo em romaria Ia buscar ao campo a rustica alegria, Emquanto os beberrões de capa de cambraia Passeavam andor's nos sitios d'Atalaya, Na torre negregada, a bastilha do mar, Uma tragedia triste estava-se a passar.

Estas que ora de novo são chegadas, Que das gentes nas vendas moradoras Correndo a Fama veio que roubadas Foram por estes homens que passavam, Que sob capa de paz sempre ancoravam.

Tinha a certeza de o dominar, de lhe impôr os seus gostos e as suas devoções. E seria agradavel sahir aos domingos de manhã para a missa, arranjada, de marido ao lado, comprimentada de todos, podendo, á face da cidade, passear o seu filho muito vistoso na sua touca de rendas e na sua grande capa franjada!

Eram duas horas quando sahiu, embrulhando os seus sessenta annos n'uma capa grossa, estavamos em junho de 1879 mettendo a calva na carapuça, accendendo um charuto, e entrando lepidamente no carro.