United States or Austria ? Vote for the TOP Country of the Week !


Bem se poderá enganar Bromia, segundo ora estou, Como Alcinena s'enganou; Mas cumpre-me ir ordenar O que meu Pae me mandou. E porque seja guardada Esta porta e vigiada De toda a gente nascida, Me será cousa forçada, Ser tão depressa a tornada, Quão prestes faço a partida. SOSEA, cantando. Amphitrion esforzado Bravo por la batalla, Siete cabezas llevaba, De las mejores que ha hallado. Falla.

Que a ventura, que vos traz Tão longe de vossa terra, Tantos desconcertos faz, Que se vos levou á guerra, Não me quiz leixar em paz. Bromia, quem com vida ter, Da vida ja desespera, Que lhe poderás dizer? Que nunca se vio prazer, Senão quando não se espera. E por tanto não devia De ter triste a phantasia; Porque Vossa Mercê creia, Que o prazer sempre salteia Quem delle mais desconfia.

Entra Alcmena, saudosa do marido, que he na guerra, e Bromia. Ah Senhor Amphitrião, Onde está todo meu bem! Pois meus olhos vos não vem, Fallarei co'o coração, Que dentro n'alma vos tem. Ausentes duas vontades, Qual corre mores perigos, Qual soffre mais crueldades, Se vós entre os inimigos, Se eu entre as saudades?

Pero bien me lo pagaron, Cuando comigo riñeron; Que aunque me despojaron Si uno de seda llevaron, Otro de azotes me dieron. Senhor, não posso gostar De gôsto, que he tão immenso, Senão muito devagar: Faça-me mercê d'entrar, E contar-mo-ha por extenso. Mercurio e Bromia. Yo tambien te contaria, Bromia, si quedas atrás, Que una noche... enojartehas? Que?

Não, Senhor, mas o meu Pilarte irá com elles com hum par de tições na mão; e perdoem o mao gasalhado. Mas daqui em diante sirvão-se desta pousada; e não tenhão isto por palavras, porque essas e plumas, o vento as leva. AMPHITRIÃO. ALCMENA, sua mulher. CALLISTO. FELISEO. SOSEA, moço de Amphitrião. BROMIA, sua criada. BELFERRÃO, Patrão. AURELIO, Primo de Alcmena.

Se isso ahi ha, Que estou doudo cuidarei. Señor, bien guardada está. Bromia? BROMIA, de dentro. Senhora. Dae A copa que hontem vos dei. Pues yo parí otro yo, Y vós otro Amphitrion, No es mucha admiracion, Si la copa otra parió, Ni aun fuera de razon. Amphitrião, Alcmena, Sosea e Bromia. Eis-aqui a copa vem, Testimunho da verdade. Oh estranha novidade!

Eu estou em concrusão D'hoje desembaraçar Tão enleada questão: Á nao me quero tornar A trazer Belferrão. Sósea, até minha tornada Fica nesta casa em vela; Qu'eu armarei tal cilada A quem ma a mim tẽe armada, Que venha hoje a cahir nella. Alcmena e Bromia. Oh mulher triste e suspensa Da mais alta confusão Que nunca vio coração! Em que mereces a offensa, Que te faz Amphitrião?

Sósea parece que ouvi: Alviçaras, minha Senhora, Que na falla o conheci. Alcmena, Bromia, Jupiter, e Mercurio. Zombais, Bromia, por ventura? Senhora, não zombo, não. Vejo eu Amphitrião, Ou a vista me afigura O qu'está no coração? Olhos, diante dos quais Desejei mais este dia, Que nenhuma outra alegria, Senhora, nunca creais Que lhe minta a phantasia.

Mas ja que minh'alma está Sem culpa do que padeço, Seja o que for; qu'eu conheço Que a verdade me porá No qu'eu pola ter mereço. Bromia? Senhora. Hi mandar A Feliseo, que Meu primo Aurelio chamar; Que lhe quero perguntar Que conselho me dará. E pois que Amphitrião Vai buscar somente quem Lhe ajude a sua tenção, Quero eu ter aqui tambem Quem me defenda a razão. Jupiter, Alcmena e Sosea.

Ha-os homem de trazer Nos amores assi mornos, para ter que fazer; E despois ao remetter Lançar-lhe a capa nos cornos. Feliseo, se estais á mão, Chegae , vem como hum gamo: Bem sei que não chamo em vão. Feliseo e Bromia.