United States or Netherlands ? Vote for the TOP Country of the Week !


A canção XVII do Cancioneirinho tem trez strophes; na lição do Codice da Vaticana, ha mais esta: Estas doas mui belas el m'as deu, ay donzelas, nom vol-as negarey; mas cintas das fivelas eu nom as cingirei. Com certeza esta deficiencia proveiu do apographo madrileno.

¡Ay! ¡que larga es esta vida! ¡que duros estos destierros, esta carcel, y estos hierros, en que está el alma metida! solo esperar la salida me causa un dolor tan fiero, que muero porque no muero. Acaba y

Indignado, eu, que saboreava o generoso ar da terra bemdita, saltei para diante do meu Principe, e n'um saracoteio de tremendo salero, castanholando os dedos, entoei uma «petenera» condigna: A la puerta de mi casa Ay Soledad, Soleda... á... á... á. Elle estendeu os braços, supplicante: Fernandes, tem piedade do enfermo e do triste! Irun! Irun!...

Mas Amaro amava sobretudo a outra estrophe, quando Amelia, com os dedos frouxos no teclado, o busto deitado para traz, rolando os olhos ternos, em movimentos dôces de cabeça, dizia toda voluptuosa, syllabando o hespanhol: Si á tua ventana llega Una paloma, Trata-la com cariño, Que es mi persona. E como a achava graciosa, creoula, quando ella gorgeava: Ay chiquita que si, Ay chiquita que no-o-o-o!

Desde aqui adelante no ay noticia de mas tierras, porque no se ha navegado por esta parte mas adelante, y por tierra no se puede andar por los muchos lagos y grandes y altas montarias que por aqui ay.

Mostrou-nos a sachristia, em cujos azulejos, que revestem as paredes, se lêem disticos metreficados em castelhano. Por exemplo: Mi coraçon como cera Se derrite en dulce ardor Con tu fuego, ay Dios d'Amor Si hasta aqui de marmol era.