United States or Ethiopia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Pegam a dirigir parabens á Zina, atrapalhada, e atiram-se, até, ao Aphanassi Matveich. Maria Alexandrovna estende os braços com enfase, e á viva força, quasi, agarra-se á filha aos abraços a ella. Tão sómente o principe, todo elle a rebulir, a considerar esta scena, de olhos espantados. E d'ahi, agrada-lhe aquillo.

Foi uma cachinnada, um palmear, um ah ah ah ... ih ih ih ... um assobiar de garotos, que fazia tremer as carnes. Debalde Bartholomeu tentava fazer ouvir as suas explicações: o estrepito opposicionista embaraçava a atrapalhada voz do ministro, que pretendia desemaranhar aquella inextricavel questão de orçamento. Ninguem se entendia: era completamente parlamentar.

Era, em summa, a alcova atrapalhada de uma touriste que vai vagamundeando a sua vida escoteiramente, sem reparar se ha estofos, estatuetas, bronzes e Sevres e pavilhão de ondulaçoens setinosas, com lampejos crús de metaes esmaltados, no leito das reles estalagens onde pernoita.

Os fidalgos trazem-no nas palminhas, e eu vejo-me atrapalhada para o vestir com mais luxo, porque elle vae a todas as casas principaes, e não me falla senão na senhora marqueza d'Abrantes, na senhora condessa de Pombeiro, de Redondo, da Figueira, Barbacenas, Pancas, etc. E bem a menina que quem gira nesta roda fina não se ha de ir vestir ao Nunes Algibebe por dez ou doze pintos.

Minha me... nina, proseguiu com summa delicadeza dirigindo-se á Zina cada vez mais atrapalhada, juro-lhe que jamais me atreveria a proferir o seu n... ôme, se acaso o não tivessem outros... mencion... ado antes. Foi um sonho de... licioso... uma... de... licia de um... sonho! E folgo immenso... em ter ensejo... de o manifestar Um encanto!... Um encanto! Mas, como se intende isto?

A tarde descaía, numa serenidade calma. Sentaram-se uma junto da outra, muito familiares. Está-se aqui bem! exclamou consolada a Sr.^a Luísa. Está. E então bonitas vistas. Mas o que eu queria dizer era pedir-lhe um favor, disse atrapalhada a criada. Se estiver na minha mão... A outra começou: «A Sr.^a Luísa estava ao facto do que se dizia dela com o criado do inglês. Decerto estava ao facto.

Elle bateu-lhe com os dedos no queixo, muito paternal: Quero dizer que, como naturalista, regosijo-me. Acho que te tornaste util á ordem geral das coisas. Vamos ao que importa... Deu-lhe então conselhos sobre a hygiene que devia ter. E quando chegar a occasião, se te vires atrapalhada, manda-me chamar...

Palavra Do Dia

sentar-nos

Outros Procurando