United States or Jordan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Foi emfim portador de cartas em arabico para o Préste, nas quaes D. João II significava a este o grande desejo de o conhecer, e travar com elle relações de amisade, dando-lhe ao mesmo tempo conta de tudo o que pela costa da Guiné havia descoberto para saber, se alguma d'aquellas terras era perto de seu reino e senhorios, a fim de por ellas se poderem communicar e prestar, bem como fazer, com que a Christã fosse exalçada.

Como o estreito arabico é guardado por Socotorá e Camaram, mais é preciso assentar fortaleza e dominio em Goa e Malaca. Caem, pois, em poder do illustre Albuquerque a doirada Goa e a riquissima Malaca. Expede embaixadores e descobridores para Sião, Duarte Fernandes e Ruy da Cunha ao Pegú, e a Maluco Antonio de Abreu.

33 "Porém, como a esta terra então viessem De do seio Arábico outras gentes, Que o culto Mahomético trouxessem, No qual me instituíram meus parentes, Sucedeu que pregando convertessem O Perimal: de sábios e eloquentes, Fazem-lhe a lei tomar com fervor tanto, Que pressupôs de nela morrer santo.

Porem como a eſta terra entam vieſſem, De la do ſeyo Arabico outras gentes, Que o culto Mahometico trouxeſſem, No qual me inſtituirão meus parentes, Succedeo que pregando conuerteſſem O Perimal, de ſabios & elloquentes, Fazem lhe a ley tomar com feruor tanto, Que proſupos de nella morrer ſancto.

Errei a chronologia, os nomes dos imperadores almoravides, tudo. Oh peccador de mim! vai o texto do nosso academico arabico: «Nada tem o facto de Ourique, succedido no reinado de Ali-Ben-Taxefin, com Aly-Ibn-Iussuf; porque este Aly-Ibn-Iussuf foi o primeiro imperador da dynastia dos morabethins e falleceu no anno 496 da Hegira, 1103 da era Christã...»

Sangue ardente, provada coragem, dilatada intelligencia, animo audaz, transpõem os mares conhecidos, e, dando mundos novos de presente ao velho mundo, fazem a surpreza e o espanto de quem ouve as modernas maravilhas. Portugal fecha os golphos Persico e Arabico, apodera-se de Malaca; e assim cortados ficam os infindos soccorros que d'alli e por alli vem ao turco.

A letra A, por exemplo, indica a Tab. A. Os numeros Romanos desta Taboa indicaõ as Taboas notadas com os numeros Romanos: e o numero Arabico indica as figuras das respectivas Taboas. Isto supposto, eisaqui o modo, com que se podem formar, com a mayor facilidade, todas as Cores, que presentaõ as Taboas A, B, C, D.

Todas as ditas Taboas contem duas sortes de numeros, hum Romano, no angulo direito superior, que marca a Taboa; e outro Arabico sobre os circulos coloridos, que indica a figura: de sorte que toda a vez que se achar, por exemplo, IIII. 1. quer dizer Taboa quarta n.º 1., que he o mesmo que dizer, que de partes iguaes de Vermelho, e Azul resulta huma especie de Cor de purpura.

Além d'isso Aljami parece derivar-se do arabico aljamea, que significa o laço com que se amarram o pescoço e as mãos. Um bulhão e uma agulha d'alfaiate

E d'este concerto se fizeram duas cartas, uma em folha de ouro, a modo de livro, escripta em arabico com letras abertas a buril e suas brochas de ouro com tres sellos de ouro dependurados por cadeias; a outra em parsi, que era a linguagem commum da terra, e em papel com letras de ouro. E ambas estas cartas mandou Affonso d'Albuquerque a el-rei D. Manuel.

Palavra Do Dia

tradicionais

Outros Procurando